Когда называют на вы. Обращение на "вы" по правилам речевого этикета

Текст

Екатерина Сивкова

В рубрике «Цифровой этикет» Look At Me рассказывает о том, как вести себя в интернете правильно и вежливо. В новом выпуске говорим о том, как всё-таки обращаться к другим пользователям: «ты» или «вы».

Не стесняйтесь обращаться на «ты» в интернете: философия Сети отрицает иерархию.


Как это работает

Перед англоязычными пользователями такой дилеммы не стоит: есть «you», и не нужно долго раздумывать, обращаясь к незнакомцу онлайн. В русскоязычном интернете всё гораздо сложнее: есть «ты», «вы» и постоянное соблюдение субординации из-за этого (людей, которые зачем-то используют «Вы», мы намеренно проигнорируем) . Но, учитывая, что разные способы обращения - это выстраивание определенной иерархии, возникает вопрос: логично ли в интернете, который вроде бы всех уравнивает, отталкиваться от возможно устаревшей системы разделений на «ты» и «вы»?

Напротив, не стоит ждать уважительного «вы», если возможность комментировать ваши посты и фотографии предоставлена любому встречному

Интернет обеспечил свободу доступа к информации, а значит, разрушил существующие социальные барьеры или как минимум оградил от них виртуальный мир. Пользователи стали не просто равны - им предоставили шанс стать в Сети кем угодно: изменить облик (поставить аватар по душе) и выбрать любое имя (придумать никнейм) . Обычно «вы» уместно и крайне желательно при обращении к людям, старшим по возрасту, по социальной иерархии и просто незнакомцам. Но в интернете эти факторы не играют большой роли и могут быть легко сфальсифицированы.

Безусловно, в странах с той же языковой особенностью, что и в России (например, Франция, Италия, Испания) , «вы» в виртуальной среде постепенно отмирает, и всё больше людей обращаются друг к другу только на «ты». Исследователи интернета и специалисты в сфере коммуникаций считают, что всё зависит от тех границ, что вы сами выстраиваете: если вы защищаете себя настройками приватности и не очень контактны в обсуждениях (допустим, совсем их избегаете) , то, конечно, «тыканье» со стороны других пользователей для вас травматично. Напротив, не стоит ждать уважительного «вы», если возможность комментировать ваши посты и фотографии предоставлена любому встречному. Но общая тенденция направлена на то, чтобы сделать равными всех пользователей, в том числе лингвистически. Вы, конечно, можете использовать «вы», но скоро останетесь в меньшинстве.

Привет! Как у тебя дела? На этот раз я решила рассказать тебе о том, как правильно обращаться к русским людям, как принято в России обращаться друг к другу .

Я отвечу на эти вопросы:

  • Когда нужно говорить «Вы» и когда можно говорить «ты»?
  • Что такое отчество и почему русские друг друга называют по имени и отчеству? Когда нужно обращаться по имени и отчеству и когда можно просто по имени?
  • Ласковые сокращения имен в русском языке и их применение . Когда можно, а когда нельзя их применять?
  • Как правильно обратиться к человеку на улице ? Ведь мистер и мисс звучит очень странно и совсем не по - русски.
Но не все сразу . В этой статье я расскажу тебе только о первом пункте - когда говорить "Вы" и когда "ты". А об остальных пунктах я напишу в следующих статьях.

Может показаться, что совсем неважно когда говорить «Вы» и когда «ты», что нет большой разницы между ними, ведь на английский они переводятся одним словом - "you". Но, для русскоговорящих разница между «Вы» и «ты» огромная . Поэтому очень важно знать когда обращаться на «Вы» и когда на «ты».

Основная разница между «ты» и «Вы» заключается в том, что «Вы» - уважительное и формальное обращение, а «ты» - неформальное. Так что, можно сказать, что на ты мы обращаемся к друзьям и к членам своей семьи , а на « Вы » ко всем остальным .

Очень важно понять, что форма обращения «Вы» совсем не являются какой-то устарелой традицией или ненужной формальностью . Может показаться, что было бы проще ко всем обращаться на «ты» и выбросить «Вы» из употребления в своей речи, но нет, это невозможно . Обращение к людям на «Вы» является очень важной частью русской культуры. Традиция обращаться на «Вы» так укрепилась в жизни русских людей, что, например, образованный русский человек просто не сможет обратиться на «ты» к человеку, который старше его на 15 или больше лет. У него просто язык не повернется . Если ты смотришь русские фильмы, то ты можешь заметить , что к пожилым людям всегда обращаются на «Вы». Конечно существуют исключения , ведь везде есть грубые люди, которые не придерживаются этикета и просто ведут себя грубо , неуважительно по отношению к другим людям.

Итак, русские обращаются на «Вы»:

  • к старшему по возрасту человеку. Но, если этот старший человек является также членом семьи (папа, мама, тетя, дядя, бабушка, дедушка), то к ним принято обращаться на «ты». Но не везде, в некоторых семьях дети обращаются к своим родителям, бабушкам, дедушкам и к другим старшим членам семьи на «Вы». Например, моя двоюродная сестра обращается к своим родителям на «Вы». Для меня это звучит очень странно: «Мама, Вы что готовите на обед? Вам помочь?». Очень очень странно это звучит ! Обращаться к своим родителям на «Вы» необычно и это исключение. Обычно в семье обращаться на «ты».
  • к незнакомому или малознакомому человеку. Если ты хочешь заговорить с кем-то на улице, то говори «Вы». Если говоришь с продавщицей в магазине , официантом в ресторане, полицейским, врачом, соседом (с которым у тебя нет близких дружеских отношений ), дворником и т.д., то обращайся на «Вы».
  • к старшему по статусу человеку. К своим начальникам русские обращаются на «Вы». К коллегам по работе русские обращаются на «ты» или на «Вы» в зависимости от того, как близко они знакомы с этим коллегой. Но во время какого-нибудь официального собрания , даже очень близкие коллеги к друг другу обращаются на «Вы».
  • в официальной обстановке . Как я уже писала, во время делового собрания обращаются друг к другу на «Вы». Также официальной обстановкой считается прием у врача . Например, если врач твой хороший друг и ты всегда с ним на «ты», то во время приема (и особенно, когда рядом есть другие люди, например, коллеги врача), принято обращаться на «Вы». Во время интервью тоже обращаются на «Вы». Приведу еще один пример, профессора в университете могут быть очень хорошими друзьями и обращаться друг к другу на «ты», но во время работы, когда рядом есть студенты, они будут обращаться друг к другу на «Вы».

Все это я написала для того, чтобы тебе было бы легче понять русских людей и русскую культуру. А сейчас хочу дать тебе несколько практических советов .

Запомни, что когда русский человек слышит от незнакомого ему человека «ты», то у него возникают негативные эмоции . «Ты» для русского звучит неуважительно, русские так привыкли слышать каждый день «Вы», что им тяжело не обратить внимание на то, что незнакомый или малознакомый человек к ним обратился на «ты». Их это может обидеть . Поэтому я советую тебе обращаться ко всем на «В ы», пока они сами не попросят тебя обращаться на «ты».

Например, если ты находишься на вечеринке и знакомишься с кем-то, то обращайся к этому человеку на «Вы». Но пообщавшись некоторое время, твой новый знакомый может тебе сказать «пожалуйста, обращайся ко мне на «ты» » или «говори мне просто «ты» », «мы можем перейти на «ты» », то тогда, ты можешь обращаться на «ты». Или если твой собеседник обращается к тебе на «ты», то ты тоже можешь обращаться на «ты», но если этот человек на много старше тебя, то лучше и дальше обращаться на «Вы».

Сразу же на «ты» можно обращаться к детям. К тем, кому меньше 15 лет, обычно обращаются на «ты».

В интернете в различных группах и форумах обычно обращаются друг к другу на «ты».

Совет для парней: если вы хотите познакомиться с русской девушкой, то у вас на много больше шансов удачного знакомства , если вместо «как тебя зовут?», вы спросите «как Вас зовут?».

Напоследок хочу объяснить почему я всегда в своих статьях к тебе обращаюсь на «ты». Дело в том, что я думаю о тебе как о своей хорошей подруге, а между хорошими подругами нет формальностей.
Надеюсь, что статья тебе понравилась и ты узнала кое-что новое. Следующая статья будет об отчествах. До встречи!

- 11035

Вроде бы, говоря Вы, мы выражаем своё уважение к человеку - к вышестоящим и незнакомым принято обращаться на Вы.

Но почему тогда близким говорим - Ты? Неужели, мы их меньше уважаем, чем тех, чужих?
Не странно ли: к Богу мы обращаемся на ты (... да святится имя Твоё; Да приидет Царствие Твоё; да будет воля Твоя...), а к всякому мелкому начальнику – на Вы?
Неужели, Творец всего Сущего меньшего уважения достоин, чем любой прохожий, которому мы говорим - Вы?
К святым обращаемся на ты, а к грешным – на Вы? Парадокс...
Может, дело не в уважении... А в чём? Дабы понять это, давайте вернёмся в прошлое.

Откуда и зачем пошло это - выканье?
Ведь во всех древних языках: др.греческом, латинском, др.русском – обращение было только на ты, это и понятно: коли един человек, то и говорить к нему нужно в единственном числе: ты.
Впервые обращаться к себе как к многим – на Вы – потребовал кто-то из римских императоров. А если императора называют на Вы,- думают придворные его,- то, чем я хуже? давайте и меня - на Вы. И пошла волна гордыни сверху вниз: каждый такой «пупок земли» стал мнить себя «маленьким императором» и требовать себе тех же «почестей»: «Я тебе не просто я, меня теперь много, я теперь – Мы!» И до того эта мода по Европе дошла, что сейчас в английском языка вообще уже цельного «ты» не осталось, все стали множественными You.

Конечно же, и на Руси люди испокон веков обращались друг к другу на ты.
Даже к Богу взывали – Ты. Ивану Грозному говорили ты, и он не обижался, ибо это естественное, нормальное обращение – на ты, общепринятое тогда: к одному человеку как к одному и обращаться.

Русский Князь Светослав (сын князя Игоря и княгини Ольги),одержавший победу над Хазарским Каганатом, когда выходил в поход, то всегда посылал в чужие земли весть - предупреждение:«Иду на вы!» Что означало – хочу идти на вас, то есть вы мои враги.

Выканье к нам пришло относительно недавно, в петровские времена, как некая западная мода, новомодное веяние. Тогда Пётр I много западных обычаев приказным порядком в русское сознание внедрял.
И выканье, было одним из них.
Хотя оно могло бы нам и вовсе не привиться – осталось бы некой чужестранной диковиной,но в 1722 г Пётр I ввёл в России «Табель о рангах», по которому ко всем вышестоящим (по рангу) надлежало обращаться на Вы, и называть их каким-нибудь «Вашим благо-высокородием».
А за нарушение этого правила полагался штраф в размере двухмесячного жалования,причем назначен оный мог как за тыкание вышестоящему, так и за выкание нижестоящему.
А если учесть, что треть этих денег полагалась доносителю, то нарушать его было... небезопасно.
Таким вот образом в России насильственно, под угрозой штрафа, ввели западное выканье.
Простому человеку, понятно, тыкали все: «он же - мужик, а мы тут с эдаким европейским выпендроном, и уважаем только тех, кто с нами в одну социальную игру играет, и кто выигрывает... в ней... у нас».

И заметьте (это важно): сначала обращение на вы вводилось, чтобы подчеркнуть социальное неравенство: ты к императору на Вы, он к тебе – на ты; к вышестоящим по рангу – на Вы, они к тебе – на ты...
Т.е., выканье выражало социальный статус, положение в социальной структуре, а не уважение к человеку. Уже потом сознание адаптирует: положение -> уважение к положению -> уважение, затем они сплетаются...
И вот уже естественное желание человека – чувствовать уважение окружающих, слышать к себе уважительное обращение - толкает его к тому, чтобы занимать положение, к этой «гонке по вертикали»...

В обществе же, хорошо это или плохо, уже сложился некий этикет, общественный политес, в котором, говоря друг другу «вы», мы словно подчёркиваем своё почтение к общепринятым Правилам Игры и отстранённо-уважительное отношение друг к другу. Это как бы предохраняет нас от грубости, но и от...прямых контактов.

Но ведь, доведённое до абсолюта (скажем, в викторианской Англии) это вы-общение, эта система общественных приличий, превращает живую жизнь людей в какую-то... шахматную игру, в которой, словно фигуры на доске, они совершают предписанное правилами движения по своим клеткам, важно раскланиваясь и улыбаясь. ...

Для Запада же, русское ты - признак варварства и некультурности.

В подтверждение того, сколь задушевным является русское ты, исчезнувшее у англо-саксов, хочется напомнить стихотворение Пушкина:

Пустое вы сердечным ты
Она, обмолвясь, заменила,
И все счастливые мечты
В душе влюблённой возбудила.
Пред ней задумчиво стою;
Свести очей с неё нет силы;
И говорю ей: как вы милы!
И мыслю: как тебя люблю!

«Банальная бытовая ситуация – но меня она задела. В магазине по соседству с домом продавщица, которая знает меня в лицо, вдруг заговорила со мной на «ты». Для меня это стало полной неожиданностью. Я растерялась, почувствовала себя обескураженной. Мне было неприятно и в то же время непонятно, как реагировать.

Мы обычно говорим «вы» незнакомым или малознакомым людям, тем, кто старше по возрасту, выше по статусу. В любом случае «вы» – вежливое обращение, проявление уважения к собеседнику – предполагает соблюдение дистанции, а иногда – предоставление другому безопасного пространства. На «ты» мы обращаемся к близким людям и к Богу. Это проявление доверия и любви.

Но есть и другое «ты», которое свидетельствует об отсутствии дистанции, уважения, иногда даже о том, что человека сводят к функции, роли. Хотя здесь возможно и ошибочное восприятие и непонимание. Неожиданный переход с «вы» на «ты» может означать всего лишь невольное стремление к большей близости, к которой мы (пока) не готовы.

Для той продавщицы, уверенной в себе женщины, «ты», возможно, было знаком расположения и приязни. Но я почувствовала неловкость и сердилась на нее и на себя. Мне важно было понять, что произошло. Продавец – эксперт своего товара. И по этому критерию ее позиция эксперта выше моей позиции покупателя. Но я – эксперт своих ощущений. И я лучше знаю, как хочу, чтобы ко мне обращались. Своим «ты» она нарушила равенство наших позиций. Тогда я промолчала, растерявшись и не желая ее задеть. Но если в будущем она вновь заговорит со мной на «ты», я обязательно скажу: «Мне нравится приходить к вам за покупками. Но мне хотелось бы, чтобы мы обращались друг к другу на «вы».

Если так задевает «ты» продавщицы, от которой я не завишу, с которой вполне могу не общаться, то насколько сложнее выдержать подобное – и в этом контексте уже звучащее уничижительно! – обращение от начальника, преподавателя, полицейского... Такое «ты» идет еще со времен крепостного права, когда господа «тыкали» своим крестьянам и слугам.

Как с этим быть? В любом случае не идти на поводу у своего возмущения, обиды – то есть у своих импульсивных защит. Не отвечать «ударом на удар» – ведь нет другого пути, кроме как соблюдать те границы, которые необходимы для нас самих. Проявлять к другим те уважение и вежливость, на какие мы вправе рассчитывать и настаивать в общении с ними».

Перемены культурного кода

Раньше «ты» употребляли гораздо чаще, чем сейчас, и воспринималось оно по-другому: «Пустое вы сердечным ты она, обмолвясь, заменила...» В деревне пожилые женщины говорили даже чужим «сынок», «дочка», незнакомца могли назвать «мил человек» – на «ты».

Покушение на наше достоинство

«Ты» может по-настоящему ранить, если такое обращение задевает наше достоинство (чувство самоуважения, собственной безусловной ценности), нарушает границы нашей безопасности, комфортной психологической дистанции.

Марина Хазанова, клиент-центрированный психотерапевт, член правления Общества человеко-центрированного подхода.

20.09.2016

Очень часто слышу, как собеседники при знакомстве быстро переходят на «ты». Еще чаще обращение на «ты» начинает использовать один из участников, не спросив на это разрешения. Как правильно и что говорит об этом этикет?

Начиная с 18-летнего возраста, принято обращаться на «вы». Обращение на «ты» имеет место в следующих случаях: родственные отношения; близкие, дружеские отношения; детский возраст.

Обращение на «вы» должно использоваться независимо от социального статуса, пола и возраста собеседника.

Придерживаться этого правила этикета в деловом общении особенно важно, поскольку вы представляете не только просто себя, но себя, как профессионала, а также ту или иную компанию. За вами стоят имя компании, коллектив, формируемый годами авторитет.

Когда у вас возникают сомнения относительно выбора формы обращения, рекомендуется использовать более вежливую форму - обращение на «вы». Обращение на «вы» говорит о культуре того, кто обращается.

Переход с «вы» на «ты» важный момент в общении, знак значительного сокращения дистанции, сознательный переход на более близкий уровень отношений. Порой, переход на «ты», приводит к снижению уровня взаимных требований и ответственности, ожиданию сторон большей лояльности и снисходительности при нарушении договоренностей. Сохранение дистанции в деловом общении позволяет вести более конструктивный диалог, отвечающий требованиям бизнеса и экономики. Поэтому при знакомстве не спешите сокращать дистанцию общения, делать отношения более близкими, перейдя на «ты».

Согласно этикету, инициаторами перехода на «ты» могут выступать:

Женщина, при общении мужчины и женщины;

Старший, при общении младшего и старшего по возрасту;

Старший по статусу, при общении людей разных по социальному статусу.


Что делать если собеседник перешел с вами на «ты», не спросив разрешения? Вы вправе акцентировать на этом внимание и сказать, что и вам удобнее оставаться с ним на «вы». В ситуации, если собеседник обращается к вам с предложением перейти на «ты», а вы не желаете этого делать, также не стоит молчать, необходимо сказать, что вам удобнее продолжить общение на «вы». Дальнейшее обращение к вам с его стороны на «ты» или на «вы» будет говорить об уровне его воспитания и культуры. Выводы делайте сами.


Если решение перейти на «ты» обоюдное, то это говорит о желании сократить дистанцию и внести дружеские ноты в общение. Решение, как и ответственность за него остается за вами.

Одностороннее «тыканье», в большинстве случаев звучит грубо и невоспитанно. Исключение составляют обращение на «ты» со стороны человека очень почтенного возраста или лица занимающего довольно высокое положении, при условии, что они этим не оскорбят собеседника.

В разных компаниях и коллективах принимается своя форма обращения между сотрудниками. Нередки примеры, когда устанавливается форма обращения на «ты». Новому сотруднику, рекомендуется прислушаться к жизни коллектива и принять их форму обращения.

Но даже если внутри коллектива принято обращаться на «ты», то при клиентах следует обращаться к друг другу на «вы», это будет говорить о высокой культуре организации.

Обращение на «вы» в России предполагает использование уважительной формы обращения по имени-отчеству. В ситуации, если перед вами незнакомец, то лучше использовать обезличенные обороты: «Извините», «Прошу прощения» и т.п. Употребление в речи слов «мужчина», «женщина» звучит вульгарно. Слова «девушка» и «молодой человек» с натяжкой, но использовать допускается, но только к лицам действительно молодым.


В нашей стране еще не сформировалось устойчивая форма обращения. Утрачены обращения «сударь», «сударыня», «товарищ». Обращения «господа», «дамы» уместным являются только в деловой официальной среде: «Господин Иванов», «Уважаемые дамы и господа». К участникам мероприятия возможно обращение: «Уважаемые участники конференции», «Дорогие тюменцы и гости города» и т.д.

При выборе формы обращения следует помнить об одном из важнейших правил жизни и этикета: «Поступай с другими так, как хочешь, чтобы поступали с тобой».