Yogurt исчисляемое или нет. Исчисляемые и неисчисляемые существительные (Count and Noncount Nouns) в английском языке (множественное число, артикли, количественные обозначения)

Все существительные относятся к одной из двух групп: исчисляемые (countable) или неисчисляемые (uncountable). Разделение на исчисляемое и неисчисляемое в английском языке отличается от русского, поэтому эта тема вызывает сложности для изучающих язык.

В зависимости от принадлежности к одной из двух категорий, в английском меняются некоторые грамматические показатели: выбор числа существительного и согласование с ним глагола, использование артиклей, употребление слов much / many и few / little.

В статье рассмотрим, какие слова относятся к каждой группе и разберем, на что влияет выбор в английском исчисляемых и неисчисляемых существительных.

Что можно или нельзя посчитать

К исчисляемым существительным относятся объекты, которые можно перечислить и посчитать. Например, a pencil - карандаш. Это слово принадлежит классу исчисляемых существительных, потому что мы можем пересчитать множество карандашей: one pencil (один карандаш), two pencils (два карандаша), three pencils (три карандаша) и так далее. Для таких существительных существуют формы единственного и множественного числа.

Неисчисляемые существительные - такие, для которых мы не можем перечислить объекты и посчитать элементы множества. Пример таких слов - water (вода). Когда мы говорим о воде, то посчитать, сколько в ней элементов, просто невозможно.

Именно принцип счетности лежит в основе выделения исчисляемых и неисчисляемых слов. В теории все кажется простым, но на практике возникают спорные ситуации. Чтобы их избежать, посмотрим на каждый тип существительных подробнее.

Исчисляемые существительные в английском языке

R классу исчисляемых существительных относятся, как мы уже сказали, объекты, которые можно посчитать. Это привычные нам бытовые предметы (table - стол), люди (boy - мальчик) и многие другие слова.

Исчисляемые существительные изменяются по числу. Во множественном числе к ним добавляется -s: pencil (карандаш) - pencils (карандаши). Глагол to be при таких существительных принимает формы как единственного, так и множественного числа:

There are many cars on the road - На дороге много машин.

His car is very expensive - Его машина очень дорогая.

При исчисляемых объектах может стоять как неопределенный, так и определенный артикль:

I have a car - У меня есть машина.

The car needs to be repaired - Машина нуждается в починке.

Неисчисляемые существительные

В попадают следующие категории:

  1. Ощущения, чувства, эмоции: hate (ненависть), fear (страх), happiness (счастье) и другие. Психическое состояние не поддается перечислению, мы либо испытываем эмоцию, либо нет, поэтому такие слова относятся к классу неисчисляемых.
  2. Абстрактные существительные: information (информация), space (пространство), time (время) и другие. Мы не можем увидеть или потрогать абстрактные существительные и не можем их посчитать. Эти понятия нематериальны и не существуют в объективном мире, поэтому они определяются как неисчисляемые. Никаких сомнений в том, исчисляемое information или нет , у вас оставаться не должно.
  3. Погодные явления: weather (погода), cold (холод), wind (ветер)... Такие слова также относятся к классу неисчисляемых.
  4. Вещества и материалы: wood (дерево), salt (соль), flour (мука), water (вода)... Особенностью веществ является то, что они не состоят из элементов, которые можно посчитать. Любая часть муки - та же мука, любая часть воды по-прежнему является водой.

Теперь разберем, употребляется ли is или are с неисчисляемыми . Эти существительные могут стоять только в единственном числе, поэтому и глагол согласуется с ними в единственном числе:

Fear is a destructive feeling - Страх - разрушающее чувство.

Salt is necessary for the human body - Соль необходима для человеческого организма.

Со словами этого класса может употребляться определенный артикль, однако невозможен неопределенный. В неопределенном артикле a / an заложена идея выделения одного объекта из множества, что противоречит идее неисчисляемых существительных. Тогда как определенный артикль the может использоваться с неисчисляемыми объектами:

The weather is great today - Сегодня прекрасная погода.

Сложные случаи

Но и список неисчисляемых существительных в английском языке может вызывать вопросы. Не всегда легко определить, к какому типу относится объект. Усложняет ситуацию то, что в русском языке распределение по двум классам может происходить несколько иначе.

Например, в русском языке мы можем употребить одно и то же существительное в обоих смыслах: как исчисляемый объект и как неисчисляемый. Тогда как в английском часто используются разные слова для двух типов. Например, абстрактное work (работа) относится к неисчисляемому типу. Если же мы хотим сказать о конкретной работе, о рабочем месте или занимаемой позиции, используется исчисляемое существительное job (работа):

I have a lot of work to do - У меня много работы (то есть дел, которые нужно сделать - абстрактное существительное, неисчисляемое)

I’ve found a new job - Я нашел новую работу (то есть пост, рабочее место - конкретное употребление, исчисляемое)

Та же ситуация и со словом food (еда, пища). Чтобы не сомневаться, исчисляемое food или нет , нужно запомнить его различие со словом meal (еда, прием пищи). Когда речь идет об определении съестных продуктов, используется слово food, а когда о приеме пищи - meal. При этом первое слово относится к неисчисляемым, а второе - к исчисляемым.

I want to live long so I only eat healthy food - Я хочу долго жить, поэтому ем только здоровую пищу.

Try to have more than three meals a day - Постарайся употреблять пищу чаще, чем 3 раза в день.

Другой пример - слово «дерево», которое в русском может обозначать и материал, из которого делают предметы, и конкретное дерево. В английском же для материала используется слово wood (дерево), а для конкретного объекта - tree (дерево).

This table is made of wood - Этот стол сделан из дерева (материал - неисчисляемое)

This tree on the side of the road is very old - Это дерево на краю дороги очень старое (конкретное дерево - исчисляемое)

Неисчисляемые существительные употребляются в предложениях в единственном числе. И здесь также бывают расхождения с русским языком: некоторые слова по-русски имеют вид множественного числа, тогда как в английском они стоят в единственном. Например, является ли исчисляемым или нет money (деньги)? Множественное число в переводе на русский не должно сбивать вас с толку: в английском это слово принадлежит к классу неисчисляемых.

Money doesn’t always bring happiness - Деньги не всегда приносят счастье.

Показательным является пример со словом news (новости). Формально оно имеет вид множественного числа. Но это неисчисляемое существительное, и оно всегда согласуется с глаголом в единственном числе:

In the modern world news is everything - В современном мире новости значат все.

Сложности также возникают, когда одно и то же понятие в английском и русском относится к разным классам. Например, принадлежит ли к исчисляемому или неисчисляемому advice (совет)? А исчисляемое или неисчисляемое furniture (мебель)? Посмотрим, какие из слов в английском языке относятся к другому классу, нежели в русском.

Неисчисляемыми в английском являются существительные:

  • news - новости
  • advice - совет
  • work - работа
  • knowledge - знание

Разбираясь, например, исчисляемое или нет knowledge (знание), мы не должны ориентироваться на другие языки. Ведь на русский мы можем перевести это слово как единственным, так и множественным числом:

Knowledge is the key to success - Знание / Знания - ключ к успеху.

Часто у изучающих возникают вопросы и о следующих словах:

  • furniture - мебель
  • damage - урон
  • baggage - багаж
  • traffic - транспортное движение
  • food - пища

Запомните, что все эти примеры относятся к классу неисчисляемых слов.

Перевод из одного класса в другой

Слова из одного класса могут переноситься в другой. Для этого используются названия емкостей или единицы измерения. Мы не можем пересчитать само вещество, но мы всегда можем посчитать упаковки или количество килограмм.

  • bottle - бутылка: a bottle of wine - бутылка вина
  • plate - тарелка, порция: a plate of meat - порция мяса
  • bar - кусок: a bar of soap - кусок мыла
  • sheet - лист: a sheet of paper - лист бумаги
  • slice - ломоть: a slice of bread - ломтик хлеба
  • glass - стакан: a glass of water - стакан воды
  • jar - банка: a jar of jam - банка варенья
  • cup - чашка: a cup of coffee - чашка кофе
  • kilo - килограмм: a kilo of meat - килограмм мяса
  • litre - литр: a litre of water - литр воды
  • piece - кусок: a piece of bread - кусок хлеба

Выражение «a piece of» используется не только для материальных объектов, но может переноситься и на абстрактные понятия. Так advice (совет) становится исчисляемым в конструкции a piece of advice.

Если мы используем подобные конструкции, то глагол согласуется в числе именно с ними, а значит, может принимать форму множественного числа:

Here are two bottles of juice - Вот две бутылки сока.

Обычно на вопрос, исчисляемое или неисчисляемое soup (суп), мы отвечаем, что неисчисляемое. Однако при употреблении в конструкции «a bowl of soup» (миска супа) становится возможным посчитать отдельные предметы.

Когда какой-то из приведенных способов указать на количество оказывается очень частым, то слово, обозначающее емкость, может опускаться из предложения. Например, для кофе или чая характерно употребление слова «чашка» (cup). Поэтому оно может только подразумеваться во фразе, но не выражаться. Тогда слова coffee и tea выступают как исчисляемые.

Two coffees, please - Два кофе, пожалуйста.

Переход из одного класса в другой возможен и без специальных указателей. Некоторые неисчисляемые существительные можно поставить во множественное число. При этом меняется их значение.

Возьмем слово time: исчисляемое или нет ? Мы уже говорили, что time (время) как абстрактное существительное является неисчисляемым. Однако, у него есть и другое значение: при употреблении в качестве исчисляемого существительного time приобретает значение «раз»: one time (один раз), two times (два раза):

I’ve seen him four times today - Я его сегодня видел четыре раза.

Уже рассмотренное слово work (работа), которое в обычном употреблении относится к неисчисляемым существительным, может менять класс и переходить в исчисляемые. Тогда это слово принимает значение «произведение»:

I love the works of this painter - Я люблю работы этого художника.

Начинающих изучать английский может поставить в тупик вопрос, исчисляемое или неисчисляемое fruit (фрукты). Дело в том, что, когда мы употребляем это слово в значении вида пищи, существительное выступает в качестве неисчисляемого. А когда оно ставится во множественное число, слово приобретает дополнительные значения: разные виды фруктов или плоды дерева.

In order to be healthy, you need to eat fruit - Чтобы быть здоровым, тебе нужно есть фрукты (употребление в качестве неисчисляемого).

What fruits can we buy here? - Какие фрукты мы можем здесь купить? (Употребление в качестве исчисляемого).

Для слов, относящихся к пище, такие переводы из одного класса в другой являются характерной чертой. Существительное wine (вино) обозначает вид напитка в неисчисляемой форме, но в значении разных сортов вин становится исчисляемым и имеет множественное число:

When I drink wine I always feel bad - Когда я пью вино, мне всегда плохо (тип напитка)

We tasted some marvelous wines - Мы попробовали восхитительные вина (разные сорта).

В качестве примеров можно привести и другие слова этой тематики. Попробуйте определить, potato: исчисляемое или неисчисляемое ?

You shouldn’t eat potato - Тебе не стоит есть картошку.

One potato is enough, I’ve had lunch recently - Достаточно одной картофелины, я недавно обедал.

Как и в приведенных ранее примерах, когда мы используем potato (картофель) как тип пищи, мы употребляем слово в качестве неисчисляемого. А в исчисляемом виде слово получает значение «картофелина».

Существительное hair (волосы) обычно употребляется в единственном числе как неисчисляемое, когда мы говорим о всей совокупности волос на голове:

His hair is dark - У него темные волосы.

Но если речь идет о единичном волосе, hair становится исчисляемым. По-русски мы можем подчеркнуть единичный объект, используя выражение «один волос» или оставить множественное число:

There is a hair in my tea! - В моем чае волос / волосы!

Различные употребления существуют и для слова paper (бумага). Исчисляемое или нет paper ? В значении «бумага» это существительное выступает как неисчисляемое. А в качестве исчисляемого оно обозначает газету / документ / письменную работу.

Do you have enough paper? - Тебе хватает бумаги?

I love to read papers - Я люблю читать газеты.

Указание на количество

От счетности слова зависит выбор показателей количества. К ним относятся many / much, few / little. В каждой паре первое слово употребляется с исчисляемыми существительными, второе - с неисчисляемыми.

Именно распределение на исчисляемое и неисчисляемое в английском определяет выбор количественного слова. Например, apple (яблоко) является исчисляемым, поэтому с ним будут использоваться показатели many. Тогда как со словами типа water (вода) употребляется much.

Приведем примеры к каждому употреблению:

  • many - много (с исчисляемыми): Many years have passed - Прошло много лет.
  • much - много (с неисчисляемыми): There is much love in the world - В мире много любви.
  • few - мало (с исчисляемыми): Too few people agreed to do this - Слишком мало людей согласилось это сделать.
  • little - мало (с неисчисляемыми): I have little time - У меня мало времени.

Зарегистрируйтесь и получите 7 дней Личного плана бесплатно!

Здравствуйте дорогие читатели! Сегодня я подготовила для вас очень щепетильную тему. Изучив материал, вы познакомитесь с основными группами неисчисляемых существительных, научитесь обозначать количество неисчисляемых существительных в английском языке, а также узнаете, в каких случаях неисчисляемое существительное может использоваться как исчисляемое. Тема не так проста как вам могло показаться. Дело в том, что при переводе неисчисляемого существительного с русского языка на английский, можно легко ошибиться. Очень часто существительное, которое в русском языке является исчисляемым, в английском — неисчисляемое, и наоборот. Из-за этого и возникает путаница. Как видите, к этой теме нужно отнестись с особым вниманием.

С исчисляемыми существительными вы уже могли ознакомиться в статье: Множественное число существительных в английском языке . Я вам напомню, что исчисляемые существительные в английском языке обозначают предметы и понятия, которые можно сосчитать. Они могут иметь форму единственного и множественного числа. С правилами образования множественного числа вы также могли ознакомиться в статье «Множественное число существительных в английском языке». Давайте перейдем непосредственно к изучению неисчисляемых существительных в английском языке.

Неисчисляемые существительные в английском языке

Неисчисляемые существительные − это существительные, обозначающие вещества и понятия, которые нельзя сосчитать. К ним относятся как вещественные (жидкие, газообразные, твердые материалы), так и абстрактные существительные (природные явления, действия, чувства и т. п.). Но в английском языке, в отличие от русского, многие существительные могут быть использованы как в качестве исчисляемых, так и в качестве неисчисляемых.

Итак, неисчисляемые существительные употребляются только в единственном числе и соответственно, согласуются с глаголами в единственном числе. Запомните, что в английском языке они не употребляются с неопределенным артиклем a или an. Если необходимо выделить неисчисляемое существительное из общей категории веществ или понятий, используется определенный артикль the.

В роли подлежащего они согласуются со сказуемым в единственном числе. Могут замещаться местоимениями в единственном числе. В большинстве случаев это местоимение it.

Классификация неисчисляемых существительных

В английском языке достаточно много неисчисляемых существительных, и для того, чтобы лучше их запомнить, можно классифицировать их по группам. Мы составили список часто используемых неисчисляемых существительных в разговорной речи.

  1. Природные явления: darkness − темнота, snow − снег, fog − туман, gravity −гравитация, heat − жара, humidity − сырость, light — дневной свет, hail − град, lighting − молния, rain − дождь, thunder − гром, sunshine — солнечный свет, weather − погода, wind − ветер и т. д.
  2. Жидкости: petrol −бензин, oil − растительное масло/нефть, coffee − кофе, water − вода, tea − чай, lemonade − лимонад, milk − молоко, wine − вино, blood − кровь и т. д.
  3. Газообразные вещества: nitrogen − азот, oxygen − кислород, air − воздух, steam − пар, smoke − дым, smog − густой туман и т. д.
  4. Продукты питания: bread − хлеб, cheese − сыр, butter − масло, meat − мясо, spaghetti − спагетти, yoghurt − йогурт, и т. д.
  5. Языки: Russian − русский, Greek − греческий, German − немецкий, English − английский, Аrabic − арабский, Chinese − китайский, Spanish − испанский, и т. д.
  6. Вещества, состоящие из множества небольших частиц: semolina — манка, rice − рис, flour − мука, corn − кукуруза, dust − пыль, salt − соль, sugar − сахар, pepper − перец, sand − песок, и т. д.
  7. Болезни: Сancer − рак, Flu − грипп, Measles − корь, Mumps − свинка, Smallpox — ветрянка, Pneumonia — пневмония и т. д.
  8. Абстрактные понятия: space − пространство, energy — энергия, advice − совет, beauty − красота, time − время, education − образование, wealth − богатство, happiness − счастье, honesty − честность, health − здоровье, help − помощь, laughter − смех, intelligence − интеллект, knowledge − знание, justice − правосудие, truth − правда, information − информация, news — новости, homework − д/з, work — работа, grammar − грамматика, vocabulary − словарный запас и т. д.
  9. Названия дисциплин: chemistry − химия, mathematics − математика, history − история, psychology − психология, literature − литература и т. д.
  10. Природные ресурсы, строительные материалы, металлы: gold − золото, silver − серебро, wood − дерево, glass − стекло, оil — нефть, сlay — глина, сoncrete — бетон, paper − бумага и т. д.
  11. Игры: baseball — бейсбол, poker − покер, billiards − бильярд, chess − шахматы, golf − гольф, rugby − регби, football − футбол, soccer − футбол, tennis − теннис и т. д.
  12. Действия (герундий): driving − вождение, walking − ходьба, studying − изучение, drawing — рисование, rock climbing — скалолазание, swimming − плаванье и т. д.

Обозначение количества неисчисляемых существительных

Если необходимо указать количество, обозначаемое неисчисляемым существительным, используйте следующие существительные:

  • a piece — кусок (a piece of paper − лист бумаги, a piece of news− новость, a piеce of advice − совет, a piеce of information − информация, a piece of furniture − предмет мебели)
  • a glass — бокал (a glass of wine — бокал вина)
  • а bottle — бутылка (a bottle of cognac — бутылка коньяка)
  • a jar — банка (a jar of honey — банка меда)
  • a rasher — ломтик (a rasher of bacon — тонкий ломтик бекона)
  • a packet — пакет (a packet of rice — пакет риса)
  • a loaf — буханка (a loaf of bread — буханка хлеба)
  • а slice -кусок (а slice of bread — кусок хлеба)
  • a pot — горшок, банка (a pot of yoghurt -банка йогурта, a pot of tea — чайник чая)
  • a cup — чашка (а cup of tea — чашка чая)
  • a kilo — килограмм (a kilo of meat — килограмм мяса)
  • а tube — тюбик (а tube of tooth paste — тюбик зубной пасты)
  • a bar — кусок, плитка (a bar of chocolate — плитка шоколада, a bar of soap − кусок мыла)
  • a can — жестяная банка (a can of lеmonаde — баночка лимонада)
  • a carton — упаковка (a carton of milk — упаковка молока)
  • a bowl — чаша (a bowl of soup — чаша/миска супа)

Пример неисчисляемых существительных в английском языке

Также, для указания большого или малого количества, обозначаемое неисчисляемым существительным, используйте следующие местоимения:

  • much — много (much time — много времени)
  • a lot of — много (a lot of chees — много сыра)
  • little − мало, немного (little oil — мало масла)
  • some − некоторое количество (to buy some tea — купить чай)
  • any − сколько-нибудь, какой-нибудь (to eat any spaghetti — есть какие-нибудь спагетти)
Переход существительных из неисчисляемых в исчисляемые

1. В английском языке, в случае если вещественное существительное используется для обозначения предмета из данного материала, неисчисляемое существительное становится исчисляемым и употребляется с артиклями a и an . (Если целое и его элементы обозначаются одинаково.)

  • hair волосы − a hair волосок
  • wood дерево, древесина − a wood лес
  • paper бумага − a paper газета, документ
  • coal уголь − a coal уголек
  • iron железо − an iron утюг

2. В английском языке, в случае если вещественное существительное используется для обозначения сортов, видов или порции чего-либо, неисчисляемое существительное становится исчисляемым и употребляется с артиклями a и an.

  • He bought some tea. Он купил чай. — He bought an Indian tea. Он купил один из индийских сортов чая.
  • I like coffee. Я люблю кофе. − He bought a coffee. Он купил (чашку) кофе.

3. В английском языке, в случае если абстрактное существительное используется для обозначения конкретного предмета или лица, т. е. для конкретизации, неисчисляемое существительное становится исчисляемым и употребляется с артиклями a и an .

  • beauty красота − a beauty красавица
  • light свет − a light огонек, лампа
  • life жизнь − a life жизненный путь
  • time время − a time раз
  • play игра − a play пьеса

4. В английском языке, в случае если к неисчисляемому существительному прибавляется окончание -s, −es, оно становится исчисляемым и употребляется с артиклями a и an.

В одной из своих тем (Исчисляемые и неисчисляемые существительные. Использование артикля “a/an”) мы говорили о том, что слова «fruit» и «fish» могут быть как исчисляемыми, так и неисчисляемыми существительными.

Давайте поговорим об этих случаях, чтобы знать, когда необходимо использование артикля, а когда нет.

Fruit

1. Итак, если вы имеете в виду фрукты как род пищи, т.е. это общее собирательное название, то fruit (фрукты) считается неисчисляемым существительным, которое может иметь только форму ед.ч. fruit , а, следовательно, употребляется без артикля “a”/”an” и согласуется с глаголом в ед.ч.

E.g. Fruit is very useful food. – Фрукты — это очень полезная пища.

Сanned fruit. — Консервированные фрукты.

2. Однако если под фруктами вы подразумеваете какой-то определенный вид фруктов (например, цитрусовые или сезонные), то тогда fruit имеет только форму мн. ч . – fruits и также используется без артикля “a”/”an” .

— What are the local fruits? – Какие фрукты особенно распространены в данной местности?

— Mostly pears and apples. –В основном, груши и яблоки.

3. Если речь идет о ботаническом термине «плод – плоды» какого-либо растения, то в этом случае будет: a fruit - fruits

E.g. These trees give very tasty fruits. Эти деревья плодоносят очень вкусными фруктами.

4. У слова «fruit» также есть переносное значение – успех, плоды труда, т.е. результат какой-то деятельности. В данном случае слово «fruit» будет стоят во мн.ч. в комбинации с определенным артиклем и предлогом of:

the fruits of learning — плоды учения,

the fruits of labor — плоды труда.

5. В американском сленге «a fruit» переводится как «странный тип». Вспомните русский аналог: «Он еще тот тип!».

E.g. He comes on like a fruit. - Он производит впечатление странного типа.

Fish

1. В своем основном значении «рыба» (т.е. какая-то рыба ) слово «fish» является исчисляемым существительным, у которого форма ед.ч. и мн.ч. совпадает: a fish – two fish – many fish , т.е. в единственном числе требуется наличие артикля “a”/”an”.

Обратите внимание, что совпадение форм ед. и мн. числа также будет наблюдаться и у видов рыб, т.е.:

a cod (треска) – three cod (три трески) – many cod (много трески)

a pike (щука) – two pike (две щуки) — many pike (много щук)

2. Если вы используете слово «рыба» в значении «различные виды рыб» , то необходимо говорить fishes и согласовывать слово с глаголом во множественном числе, т.е. ни о каком артикле “a”/”an” и речи не может идти .

The Peter was given a colorful album on tropical fishes. – Пете подарили красочный альбом, посвященный тропическим рыбам.

3. Если слово «рыба» используется как продукт питания, то «fish» считается неисчисляемым существительным, имеющим только форму ед.ч

Fish is very helpful food. – Рыба очень полезная пища.

4. Если «fish» используется как собирательное существительное , т.е. вы говорите о рыбе как о классе, то это слова будет согласовываться с глаголом во мн.ч . и иметь только форму fish . Артикль “a”/”an” использовать нельзя.

How do fish breathe? – Как дышит рыба?

Предлагаем вам также запомнить несколько устойчивых выражений со словом «fish»:

to feel like a fish out of water – чувствовать себя не в своей тарелке.

to drink like a fish - пьянствовать, пить не просыхая

neither fish, nor fowl - ни рыба ни мясо

freshwater (saltwater) fish - пресноводная (морская) рыба

fish story - "охотничий рассказ"; небылицы

filleted fish - рыбное филе

an odd fish – странный человек

All’s fish that comes to his net. - На безрыбье и рак рыба

В английском языке бывают исчисляемыми и неисчисляемыми. Если сказать кратко, то исчисляемые можно посчитать пальцем, а неисчисляемые – нельзя. В этой статье мы разберем разницу между исчисляемыми существительными и неисчисляемыми, а также случаи, когда существительное может относиться к обеим категориям.

Что такое исчисляемые существительные

Исчисляемые существительные (countable nouns) обозначают предметы, явления, понятия, которые в представлении говорящего можно пересчитать. Например: egg (яйцо), house (дом), suggestion (предложение), minute (минута). Исчисляемые существительные в английском языке могут использоваться как в единственном, так и во :

I have a puppy . – У меня есть щенок.

My sister has puppies . – У моей сестры есть щенята.

Другие примеры исчисляемых существительных:

I have a few questions . – У меня есть несколько вопросов.

There is an old tree in the valley. – В долине есть старое дерево.

May I have a doughnut? – Можно мне пончик?

Take any umbrella you want. – Возьми любой зонт, какой хочешь.

This is my sister’s photo. – Это фото моей сестры.

Как видите, исчисляемые существительные сочетаются со словами, которые по смыслу подходят именно к “штучным”, а не абстрактным предметам, например, с артиклем: мы можем сказать “a doughnut”, что буквально воспринимается как “один пончик”, сам артикль “a\an” уже подразумевает “штучность”, “отдельность” предмета. Мы можем сказать “a few question” – “несколько вопросов”, потому что вопросы – это хоть и не твердые, осязаемые предметы, но все равно нечто, что можно пересчитать.

Неисчисляемые существительные с такими словами не сочетаются.

Что такое неисчисляемые существительные

Неисчисляемые существительные (uncountable nouns) обозначают предметы, вещества, понятия, которые нельзя пересчитать. К ним относятся названия абстрактных понятий, веществ, различных масс, сыпучих материалов и продуктов, жидкостей: art – искусство, oil – масло, нефть, salt – соль, tea – чай. Неисчисляемые существительные употребляются только в единственном числе:

We ran out of sugar . – У нас закончился сахар.

Art is immortal. – Искусство бессмертно.

Oil is flammable. – Нефть легковоспламеняема.

Другие примеры неисчисляемых существительных:

  • Абстрактные понятия:

Kids have a lot of energy. – У детей много энергии.

You can’t stop progress. – Нельзя остановить прогресс.

  • Жидкости, сыпучие тела, продукты питания:

Я имею в виду, продукты питания, когда речь идет не об одной, скажем, палке колбасы, а о колбасе вообще как о продукте.

I spilt milk. – Я разлил молоко.

This jar holds two pounds of sugar. – В эту банку помещается два фунта сахара.

My girlfriend doesn’t eat meat. – Моя девушка не ест мясо.

  • Языки, игры, учебные дисциплины

Sorry, amigo, I don’t speak Spanish. – Прости, амиго, я не говорю по-испански.

I can’t play volleyball. – Я не умею играть в волейбол.

We have chemistry now, and then math. – У нас сейчас химия, а потом математика.

  • Металлы, природные ресурсы, газообразные вещества

This pendant is made of iron and gold. – Этот кулон сделан из железа и золота.

We don’t have that much wood. – У нас нет настолько много древесины.

I couldn’t see anything in the bathroom because of steam. – В ванной ничего не было видно из-за пара.

Список можно продолжить, добавив, например, природные явления (thunder – гром), но думаю, что общий смысл ясен: неисчисляемые существительные представляются нам как нечто НЕ “штучное”, как что-то, что нельзя пересчитать пальцем, как что-то обобщенное.

Неисчисляемые существительные не могут быть во множественном числе, не сочетаются с , подразумевающим, что речь идет о чем-то отдельном, исчисляемом, и такими местоимениями как “a few” – несколько. Хотя в определенном контексте слово обычно неисчисляемое может стать исчисляемым.

Когда неисчисляемое существительное становится исчисляемым

Иногда существительное в одном контексте используется как исчисляемое, а в другом как неисчисляемое. Например, если мы говорим о кофе обобщенно, как о напитке вообще, то coffee – неисчисляемое существительное:

Do you like coffee? – Вы любите кофе?

Если же мы говорим о кофе как о порции напитка, подразумевая одну чашечку или стаканчик, то coffee – это уже исчисляемое существительное.

May I have a coffee , please? – Можно мне кофе, пожалуйста? (чашку кофе)

Примечание: в английском так сложилось, что не о любом напитке можно сказать “а + напиток”, подразумевая стакан напитка. Можно сказать “a coffee”, “a tea”, “a whisky”, но о воде обычно говорят “a glass of water” – стакан воды.

“A Piece of Advise” и другие способы сделать неисчисляемое исчисляемым

Когда речь идет об отдельной части, порции, элементе чего-то неисчисляемого, используются устоявшиеся сочетания. Что-то похожее есть и в русском языке. Например, говоря о “порции”, одной единице шоколада, мы говорим обычно “плитка шоколада”, потому что шоколад обычно продают в виде плиток, самое словосочетание “плитка шоколада” для нас что-то привычное, устоявшееся, как “чашка чая” или “предмет мебели”. Вот какие “порционные” сочетания есть в английском:

  • a bar of chocolate – плитка шоколада
  • a bar of soap – кусок мыла
  • a loaf of bread – булка\буханка хлеба
  • a slice of pizza – кусочек пиццы (slice – кусочек, отрезанный ножом)
  • a bottle of whisky – бутылка виски
  • a cup of tea – чашка чая
  • a piece of furniture – предмет мебели
  • a tube of tooth paste – тюбик зубной пасты

Отдельно выделю:

  • a piece of advice – совет

В английском слово “advice” (совет) неисчисляемое, поэтому нельзя сказать “an advice”.

Зачем нужно деление существительных на исчисляемые и неисчисляемые?

Какая практическая польза от того, что мы знаем, что “milk” неисчисляемое существительное, а “table” исчисляемое? Польза в том, что иногда выбор слова, сочетающегося с существительным, зависит от того, является ли это существительное исчисляемым или неисчисляемым.

1. Артикли.

Если перед исчисляемым существительным возможен любой , то перед неисчисляемым нельзя поставить “a\an”, так как он подразумевает штучность.

There is a table in the room. – В комнате есть стол.

It takes courage to follow your heart. – Чтобы следовать за велением сердца, нужна храбрость.

2. Местоимения, обозначающие количество.

Об исчисляемый предметах можно сказать many , но нельзя сказать much. И наоборот. Для нас это странновато, потому что и many, и much по-русски значит “много”, а в русском языке “много” сочетается и с исчисляеыми существительными, и с неисчисляемыми. В английском же many – это “много исчисляемого”, а much “много неисчисляемого”.

We don’t have much time! – У нас немного времени!

I’ve never seen so many people. – Я никогда не видел столько людей.

She has many friends who have much power . – У нее есть много друзей, у которых есть много власти.