Допуск газорезчиков к работе с газовыми баллонами. Инструкция для газорезчиков, газосварщиков, бензорезчиков, газорезчиков машинной резки. Требования, предъявляемые к газорезчику

К газорезательным работам допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие специальное техническое обучение, сдавшие экзамен и имеющие соответствующее удостоверение и практические навыки по обслуживанию оборудования.

Все рабочие, вновь поступившие на предприятие, а также переведенные с одного цеха в другой, допускаются к работе только после прохождения вводного инструктажа в отделе техники безопасности, инструктажа на рабочем месте, проведенного мастером, и проверки знаний правил техники безопасности начальником цеха (участка).

Не реже одного раза в квартал администрация цеха должна проверять знание рабочими правил по эксплуатации обслуживаемого оборудования, по технике безопасности и пожарной безопасности, а также проводить повторный инструктаж. Результаты проверки и инструктажа заносятся в специальный журнал.

Не реже одного раза в год проверка производится специально созданной комиссией под председательством лица, уполномоченного главным инженером предприятия.

К резке с применением сжиженных газов рабочие допускаются после соответствующего обучения и сдачи экзаменов комиссии при участии инспектора местного органа Госгортехнадзора.

Основные опасности, которые могут возникнуть при газовой резке:
– взрыв смесей горючих газов с кислородом и воздухом. В частности, взрывы ацетиленовых генераторов при несоблюдении правил эксплуатации, взрывы и разрушение рукавов и трубопроводов при обратных ударах пламени и попадании в них кислорода (в линию горючего) или горючего (в линию кислорода), а также при отсутствии или неисправности защитных устройств; – воспламенение и взрывы, вызванные соприкоеновением сжатого кислорода с маслами или жировыми веществами;
– взрывы горючих, в частности ацетилена, в результате полимеризации, распада или детонации при высокой температуре, возникающих вследствие несоблюдения установленных режимов эксплуатации, а также при отогреве замерзших генераторов и защитных устройств без учета необходимых мер предосторожности;
– взрывы, вызванные разрушением баллонов и других сосудов, работающих под давлением, из-за чрезмерного нагрева, падения, ударов и т. д.;
– пожары, ожоги и травмы раскаленным металлом и каплями расплавленного металла и шлака при несоблюдении необходимых мер предосторожности; – поражения электрическим током при выполнении ремонта без отключения электропитания;
– поражения или раздражения оболочки глаз лучами пламени, окалиной, отлетающей от поверхности изделия, брызгами металла и шлака при работе без предохранительных очков;
– отравления продуктами сгорания горючих, образовавшимися окислами азота или токсичными парами металлов и их окислов при недостаточной вентиляции или ее отсутствии, неиспользовании средств индивидуальной защиты органов дыхания;
– профессиональные заболевания, возникающие в результате попадания в организм пыли и других частиц, особенно содержащих кварц.

Основные положения правил и норм техники безопасности изложены в следующих документах:

«Правила техники безопасности и производственной санитарии при производстве ацетилена, кислорода и газопламенной обработке металлов», утвержденные Постановлением Президиума ЦК профсоюза рабочих машиностроения 2 апреля 1963 г. с изменениями и дополнениями от 20 апреля 1966 г.;

«Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением», утвержденные Госгортехнадзором СССР 19 мая 1970 г.;

«Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей», утвержденные Госгортехнадзором СССР 12 апреля 1969 ‘г.;

«Правила безопасности в газовом хозяйстве», утвержденные Госгортехнадзором СССР 26 июня 1979 г.;

Рабочие инструкции по эксплуатации аппаратуры.

Для защиты зрения от воздействия ультрафиолетовых и инфракрасных лучей при ручной и механизированной (кислородной) резке газорезчики должны обеспечиваться защитными очками со светофильтрами (ГОСТ 12.4.080-79) С-2 при расходе кислорода от 0,9 до 2 м2/ч, С-3 при расходе кислорода от 2 до 4 м3/ч и С-4 при расходе кислорода от 4 до 8 м3/ч.

При плазменной и воздушно-дуговой резке необходимо защищать глаза светофильтрами, указанными в табл. 43. От брызг расплавленного металла и шлака светофильтр рекомендуется защищать обычным сменным стеклом.

выдачи спецодежды, спецобуви и предохранительных приспособлений рабочим и служащим».

Большое значение в безопасной эксплуатации аппаратуры и оборудования для кислородной резки (баллонов, редукторов, га-зоразборных постов, газопроводов, шлангов и т. д.) имеет цвет их окраски. Так, применение кислородной аппаратуры для работы на ацетилене может привести к образованию горючей смеси и взрыву с тяжелыми последствиями.

Для каждого газа установлен свой цвет, в который окрашивается вся аппаратура и оборудование, предназначенные для хранения, транспортирования и регулирования данного вида газа. Например, для кислорода установлен синий цвет, для пропан-бутана и природного газа - красный, для ацетилена - белый и т. д.

Правила обращения с ацетиленовой аппаратурой и генераторами. В аппаратуре, работающей в среде ацетилена, во избежание взрыва нельзя применять детали из меди или медных сплавов, содержащих более 70% меди, а также нельзя применять серебряный припой.

При эксплуатации ацетиленовых генераторов запрещается: загружать в генератор карбид кальция размером меньше указанного в паспорте генератора:
– увеличивать единовременную загрузку карбида, кальция сверх установленной нормы, а также форсировать газообразование сверх максимальной производительности, указанной в паспорте;
– повышать давление в ацетиленовом генераторе выше указанного в паспорте;
– отключать автоматические регуляторы, если они имеются; открывать крышку загрузочного устройства реторты генераторов всех систем среднего давления до выпуска из него находящегося под давлением газа;
– менять конструкцию узлов без согласования в ВНИИАвтоген-машем; – применять самодельные или неисправные загрузочные устройства;
– пользоваться при обслуживании ацетиленовых генераторов стальным инструментом. Все инструменты - ключи, молотки, зубила, лопаты, скребки, ломики и т. п. должны быть изготовлены из латуни или других не искрящих при ударах материалов, за исключением меди и ее сплавов, содержащих более 70% меди;
– использование одного переносного генератора для снабжения ацетиленом более чем одного поста газопламенной обработки;
– работать от переносного генератора, установленного на одной тележке с кислородным баллонам. Допускается совместная транспортировка незаряженного генератора с кислородным баллоном;
– использовать ацетилен из генератора до полного снижения давления и погашения пламени резака во избежание подсоса воздуха и возникновения обратного удара.

На каждый переносной ацетиленовый генератор необходимо иметь паспорт и инструкцию по эксплуатации и технике безопасности. Переносные ацетиленовые генераторы используются преимущественно на открытом воздухе или под навесом.

Допускается устанавливать переносные генераторы для выполнения временных газопламенных работ в следующих местах:
– на территории промышленных предприятий, строек, во дворах жилых домов и т. п.;
– в рабочих и жилых помещениях при условии, что эти помещения имеют объем не менее 300 м3 на каждый аппарат и могут проветриваться, или 100 м3, если генератор установлен в одном, а газопламенные работы выполняются в другом (смежном) помещении;
– в горячих цехах (кузнечных, термических, литейных, котельных и др.) на расстоянии 10 м от открытого огня и нагретых предметов, но только в тех местах, где нет опасности нагревания генератора теплотой излучения, попадания на него отлетающих горячих частиц металла или искр и засасывания выделяющегося’ ацетилена в работающие печи, вентиляторы и компрессоры;
– выше уровня земли при условии письменного указания технического руководителя предприятия (стройки) и разрешения пожарного надзора на подъем генератора.

Запрещается устанавливать переносные генераторы:
– около мест засасывания воздуха вентиляторами и компрессорами;
– в помещениях, где возможно выделение веществ (например, хлора), образующих с ацетиленом самовзрывающиеся смеси, или выделение легковоспламеняющихся веществ (серы, фосфора и др.).

Генератор следует располагать на расстоянии не менее 10 м от места выполнения газопламенных работ, а также от любого другого источника ошя и искр.

Центральные водяные затворы, затворы переносных генерато-ров, постовые затворы должны подвергаться гидравлическим испытаниям не реже одного раза в три года:
– центральные затворы на предельное давление 0,07 МПа (0,7 кгс/см2) под давлением 2,2 МПа;
– центральные затворы на предельное давление 0,15 МПа (1,5 кгс/см2) под давлением 3,2 МПа;
– водяные затворы переносных генераторов среднего давления и постовые -- под давлением 6 МПа.

При осмотрах ацетиленовых и кислородных трубопроводов, газоразборных постов, арматуры и т. п. допускается применять только переносные электрические светильники в герметической арматуре при напряжении 12 В или ручные аккумуляторные фонари во взрывобезопаоном исполнении.

Замерзшие ацетиленовые генераторы разрешается отогревать только горячей водой или паром. Запрещается использовать для обогрева открытое пламя, раскаленный металл, электрический подогрев, а также окалывать лед с генератора.

Пользование ацетиленом от трубопровода разрешается только через водяной затвор. К одному затвору может быть присоединен один пост. Если газоразборный пост питает машину, обслуживаемую одним оператором, то количество резаков, установленных на машине, ограничивается только пропускной способностью затвора. При ручных газопламенных работах к затвору можно присоединять только один резак.

Постовые затворы должны быть размещены в металлических вентилируемых шкафах в вертикальном положении и удалены на расстояние не менее 0,5 м от изолированных проводов, 1 м - от оголенных проводов и 1,5 м от источника открытого пламени.

Уровень воды или других жидкостей в водяном затворе должен постоянно поддерживаться на высоте контрольного краника. Проверять уровень воды надо не реже трех раз в смену при выключенной подаче газа в затвор.

Для работы при температуре окружающего воздуха ниже 0°С следует применять пожаровзрывобезопасные растворы с температурой замерзания ниже температуры окружающего воздуха (например, раствор этиленгликоля в воде).

Герметичность затвора контролируют мыльной эмульсией не реже одного раза в неделю при рабочем давлении и не реже одного раза в 6 месяцев при максимальном рабочем Давлении.

Правила обращения с газовыми баллонами. При эксплуатации газовых баллонов необходимо строго соблюдать все требования правил безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением. Перед подключением баллона к газовой аппаратуре требуется его осмотреть и проверить:
– штуцер кислородного баллона на отсутствие видимых следов масел и жиров и исправность резьбы штуцера и вентиля;
– имеется и исправна ли уплотняющая кожаная прокладка в гнезде присоединительного штуцера ацетиленового баллона.

Перед присоединением редуктора к кислородному баллону необходимо:
– осмотреть входной штуцер и накидную гайку редуктора и убедиться в исправности резьбы гайки, в отсутствии следов масел и жиров, а также в наличии и исправности уплотняющей фибровой прокладки и фильтра на входном штуцере редуктора. Неисправную фибровую прокладку нужно заменить новой. Запрещается пользоваться вместо фибровой, прокладками из других материалов (кожи, алюминия, меди и т. д.);
– продуть штуцер баллона плавным кратковременным открыванием вентиля для удаления посторонних частиц, при этом открывающий должен находиться в стороне от струи газа. Закрывать вентиль после продувки следует без применения ключа.

Присоединяют кислородный редуктор к баллону с помощью специального ключа, постоянно находящегося у газорезчика. Подтягивать накидную гайку редуктора при открытом вентиле баллона запрещается.

В случае замерзания редуктора или запорного вентиля кислородного баллона отогревать их разрешается только чистой горячей водой без следов масла.

Для открывания вентиля ацетиленового баллона и для укрепления на нем редуктора у газорезчика должен быть специальный торцовый ключ. Во время работы этот ключ все время должен находиться на шпинделе вентиля баллона. Применять для этих целей обычные гаечные ключи запрещается.

Баллоны с просроченным сроком испытания, неисправным вентилем или корпусом нельзя использовать для работы. Такой баллон подлежит отправке на завод (цех)-наполнитель с надписью мелом «Осторожно - полный».

Необходимо помнить, что разборка и ремонт вентилей баллонов с кислородом и горючими газами газорезчиками запрещается. Ремонтируют их только на заводе-наполнителе. Все находящиеся в эксплуатации баллоны не реже одного раза в пять лет подвергают периодическому освидетельствованию. При удовлетворительном результате такого освидетельствования на каждом баллоне выбивают соответствующее клеймо, предусмотренное правилами Госгортехнадзора. На забракованных баллонах около горловины выбивают круглое клеймо диаметром 12 мм с изображением креста внутри круга. Такими баллонами пользоваться запрещается.

При нагревании баллонов давление газов в них увеличивается, и возникает опасность нх взрыва, особенно при падении и ударе. Поэтому баллоны должны быть всегда защищены от солнечных лучей или других источников тепла брезентом, другими покрытиями, а также предохраняться от падения и ударов.

При питании постов газами от баллонов последние устанавливают в вертикальном положении в специальных стойках и прочно прикрепляют к ним хомутами или цепями. Баллоны должны находиться на расстоянии не менее 1 м от приборов отопления и 5 м от нагревательных печей и других сильных источников тепла.

Запрещается устанавливать баллоны по проходам и проездам, а также у стены, где возможно их соприкосновение с токоведу-щими проводами. Не разрешается устанавливать баллоны с сжиженными газами в цокольных, подвальных и подземных помещениях.

При работе передвижных рабочих постов с использованием природного или сжиженного газов, питаемых от отдельных баллонов, допускается установка на одной тележке специальной конструкции баллона с горючим газом и баллона с кислородом. В этом случае баллоны надо так закрепить, чтобы исключалась возможность их ударов и падения.

При работе передвижных рабочих постов баллоны со сжиженными газами должны находиться в вертикальном положении. Баллоны со сжатыми газами разрешается класть на пол или на землю в наклонном положении с приподнятым вентилем, но предохранять их от перекатывания. На участке газовой резки запрещается иметь более одного запасного наполненного баллона на каждый пост и более 10 кислородных и 5 ацетиленовых запасных баллонов на весь участок. При потребности участка резки с числом постов до 10 в большем количестве газа должно быть организовано вне помещения участка (цеха) рамповое питание или промежуточный склад хранения баллонов.

Транспортировать баллоны разрешается только «а рессорных транспортных средствах, а также на специальных -ручных тележках и носилках. Не допускается переноска баллонов на руках или плечах.

При погрузке, разгрузке, транспортировке и хранении баллонов следует принимать меры, предотвращающие падение, удары друг о друга, повреждение и загрязнение баллонов маслом.

Баллоны, наполненные кислородом, хранят в специальных складских помещениях или на открытых площадках под навесом, защищающим их от атмосферных осадков и прямых солнечных лучей. Складское хранение баллонов с кислородом и с другими газами допускается только в помещениях, изолированных друг от друга.

Не разрешаются хранение и транспортировка баллонов, наполненных кислородом, при температуре выше 60 °С, а баллонов со сжиженным газом при температуре выше 45 °С.

Совместная транспортировка кислородных баллонов и баллонов с горючим газом на всех видах транспорта, как правило, запрещается за исключением транспортировки двух баллонов на специальной тележке к рабочему месту. Нельзя перевозить наполненные баллоны без заглушек и предохранительных колпаков и хранить без заглушек.

Перевозка баллонов со сжиженным газом в машине типа «клетка» допускается без предохранительных колпаков. Погрузку и разгрузку баллонов должны выполнять рабочие, прошедшие инструктаж. Оставлять баллоны с газами-заменителями ацетилена на рабочих местах по окончании работы запрещается. Баллоны -следует хранить в специальном помещении.

Правила обращения с аппаратурой для кислородной резки. Находящиеся в эксплуатации ручные резаки, редукторы, шланги и т. д. должны быть в исправном состоянии и закреплены за определенными рабочими.

Перед началом кислородной резки проверяют:
– плотность и прочность присоединения рукавов к резаку и редукторам;
– наличие воды в затворе до уровня контрольного крана и плотность всех соединений в затворе на пропуск газа, а также плотность присоединения рукава к затвору;
– исправность резака, редукторов и рукавов.

Рукава должны соответствовать их назначению. Применять для подвода кислорода рукава, используемые ранее для ацетилена или других горючих газов, запрещается, так как не исключена возможность образования взрывчатой смеси.

Не реже одного раза в месяц рукава следует осматривать и испытывать (см. стр. 45-46). Длина рукавов для кислородной резки, как правило, не должна превышать 20 м. В монтажных условиях допускаются рукава длиной до 40 м.

Отдельные куски шлангов нельзя соединять отрезками гладких трубок, так как во время работы может произойти срыв шлангов. Закреплять рукава на присоединительных ниппелях аппаратуры следует надежно с помощью специальных хомутиков. Допускается обвязывать рукава мягкой отожженной проволокой не менее чем в двух местах по длине ниппеля. Места присоединения рукавов надо тщательно проверять на плотность перед началом и во время работы.

На ниппеля водяных затворов рукава требуется плотно надевать, но не закреплять. Ни в коем случае не следует пользоваться аппаратурой с незакрепленными шлангами. Это неоднократно приводило к тяжелым травмам.

При кислородной резке нужно особенно бережно обращаться с кислородным шлангом, поскольку он находится под более высоким давлением. В случае местного разрыва шланг нельзя ремонтировать путем обмотки изоляционной лентой. Испорченное место необходимо вырезать и соединить оба конца шланга при помощи двустороннего ниппеля с обязательным закреплением хомутиками или проволокой. При этом количество стыков в одном рукаве не должно быть более двух, а длина соединенных рукавов должна быть не менее 3 м. В случае срыва, разрыва или воспламенения шланга для горючего газа требуется немедленно погасить пламя резака, а затем перекрыть подачу горючего. При воспламенении кислородного шланга надо в первую очередь прекратить подачу кислорода из баллона, быстро вывернуть регулирующий винт редуктора и закрыть вентиль баллона. В этом случае, во избежание ожогов, не рекомендуется перегибать шланг Для прекращения подачи кислорода.

Газорезчики должны быть хорошо проинструктированы о следующих мерах безопасности:
– к одному баллону, затвору или обратному клапану можно присоединять только один резак. Если газоразборный пост пита-ет газом машину, обслуживаемую одним оператором, то число Резаков, установленных на машине, зависит только от пропускной способности затвора или клапана;
– при зажигании инжекторного резака первым надо немног приоткрыть вентиль кислорода, затем открыть вентиль горючей газа и после кратковременной продувки рукава от воздуха за-] жечь горючую смесь газов. При гашении пламени и обратном ударе вентили закрываются в обратном порядке;
– при перегреве резака необходимо погасить пламя и охладить резак в чистой воде;
– запрещется работать с загрязненными выходными каналами мундштуков во избежание возникновения хлопков и обратных ударов;
– при обратном ударе пламени следует немедленно закрыть вентили на резаке, на баллонах или газопроводах и водяном затворе, а затем охладить резак до полного остывания;
– после каждого обратного удара необходимо проверить состояние затвора и рукавов;
– при обнаружении утечки горючего газа газорезательные работы необходимо немедленно остановить;
– при коротких перерывах в работе пламя на резаке надо потушить, а вентили плотно закрыть. При длительных перерывах необходимо также закрыть вентили на баллонах, газоразборных постах и вывернуть нажимные винты редукторов;
– разбирать и собирать резаки, находящиеся в эксплуатации, разрешается газорезчикам соответствующей квалификации;
– ремонтировать и испытывать газопламенную аппаратуру (резаки, редукторы, вентили и т. д.) разрешается только лицам, прошедшим специальное теоретическое и практическое обучение, сдавшим экзамены и имеющим соответствующие удостоверения.

Газорезательные работы должны выполняться на расстоянии (по горизонтали) не менее:
– 10 м от ацетиленового генератора, от групп баллонов (более двух) с кислородом и горючим газом; 5 м от отдельных баллонов;
– 3 м от газопроводов горючих газов, а также от газоразборных постов при ручной резке и 1,5 м при механизированной.

При работе с керосинорезами бачок с жидким горючим должен находиться не ближе 5 м от баллонов с кислородом и от источников открытого огня и не ближе 3 м от рабочего места резчика.

Запрещается применение жидкого горючего (бензина, керосина и их смесей) на стапельных работах, на строящихся и ремонтирующихся судах и в замкнутых помещениях (отсеках, котлах, цистернах). Газопламенные работы с использованием жидкого горючего разрешаются в помещениях цехов и на открытых площадках.

Нельзя выполнять газовую сварку, резку и другие виды газопламенной обработки металлов и прочих материалов с применением сжиженных газов в цокольных и подвальных помещениях, колодцах и других подземных сооружениях. В помещениях, где производится газопламенная обработка металла, должна быть вентиляция для удаления вредных газов, выделяющихся при этих работах. При неисправной вентиляции газорезательные работы запрещаются.

Настоящая инструкция по охране труда разработана специально для безопасного проведения работ при кислородной резке.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К выполнению работ по кислородной резке допускаются мужчины старше 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, соответствующее обучение, вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, проверку знаний требований охраны труда и имеющие практические навыки по обслуживанию оборудования.
1.2. Повторный инструктаж должен проводиться не реже одного раза в 3 месяца.
1.3. Работник обязан уметь оказывать первую помощь при острых отравлениях, ожогах кожи и слизистых оболочек, поражениях электрическим током.
1.4. Работники должны проходить периодические медицинские осмотры в установленном порядке.
1.5. При кислородной резке образуются опасные и вредные факторы, оказывающие неблагоприятное воздействие на работников.
1.6. К вредным и опасным производственным факторам при кислородной резке относятся:
— твердые и газообразные токсичные вещества в составе сварочного аэрозоля;
— интенсивное тепловое (инфракрасное) излучение свариваемых деталей и сварочной ванны;
— искры, брызги, выбросы расплавленного металла и шлака;
— высокочастотный шум;
— взрывы;
— статическая нагрузка и др.
1.7. При выполнении работ по кислородной резке необходимо следить за исправностью аппаратуры, рукавов, редукторов и баллонов.
1.8. Не допускается совместное хранение баллонов с горючим газом и кислородом.
1.9. При выполнении работ по кислородной резке работники должны обеспечиваться средствами индивидуальной защиты и спецодеждой.
1.10. Защитные средства, выдаваемые в индивидуальном порядке, должны находиться во время работы у работника или на его рабочем месте. На каждом рабочем месте необходимо иметь инструкции по обращению с защитными средствами с учетом конкретных условий их применения.
1.11. Средства индивидуальной защиты органов дыхания (СИЗОД) применяются, когда средствами вентиляции не обеспечивается требуемая чистота воздуха рабочей зоны.
1.12. Применение СИЗОД следует сочетать с другими СИЗ (щитки, каски, очки, изолирующая спецодежда и т.д.) удобными для работника способами.
1.13. При кислородной резке для защиты глаз от излучения, искр и брызг расплавленного металла и пыли следует применять защитные очки типа ЗП и ЗН.
1.14. При кислородной резке газорезчики обеспечиваются защитными очками закрытого типа со стеклами марки ТС-2, имеющими плотность светофильтров ГС-3 при резаках с расходом ацетилена до 750 л/ч, ГС-7 — до 2500 л/ч и ГС-12 — свыше 2500 л/ч.
1.15. Вспомогательным рабочим рекомендуется пользоваться защитными очками со стеклами марки СС-14 со светофильтрами П-1800.
1.16. Спецодежда должна быть удобной, не стеснять движения работника, не вызывать неприятных ощущений, защищать от искр и брызг расплавленного металла свариваемого изделия, влаги, производственных загрязнений, механических повреждений, отвечать санитарно-гигиеническим требованиям и условиям труда.
1.17. Для защиты рук при резке газорезчики обеспечиваются рукавицами, рукавицами с крагами или перчатками, изготовленными из искростойкого материала с низкой электропроводностью.
1.18. При питании газорезной аппаратуры от единичных баллонов между баллонными редукторами и резаком следует устанавливать предохранительное устройство.
1.19. При централизованном питании стационарных рабочих мест (постов) пользование горючими газами от газопровода разрешается только через предохранительное устройство для защиты газопровода от проникновения обратного удара пламени.
1.20. При работе резаков на жидком горючем необходимо устанавливать защитное устройство, предохраняющее кислородный рукав от проникновения обратного удара пламени.
1.21. Запрещается использовать сжиженные газы при работах, выполняемых в подвальных помещениях.
1.22. При производстве резки в труднодоступных местах и замкнутых пространствах необходимо организовать контрольный пост для наблюдения за работающими.
1.23. При работе в замкнутых пространствах запрещается:
— применять аппаратуру, работающую на жидком горючем;
— оставлять без присмотра резаки и рукава во время перерыва или после окончания работы.
1.24. Газопламенные работы следует производить на расстоянии не менее 10 м от переносных генераторов, 1,5 м от газопроводов, 3 м от газоразборных постов при ручных работах. Указанные расстояния относятся к газопламенным работам, когда пламя и искры направлены в сторону, противоположную источникам питания газами. В случае направления пламени и искры в сторону источников питания газами следует принять меры по защите их от искр или воздействия тепла пламени путем установки металлических ширм.
1.25. При резке жидким горючим бачок с керосином следует располагать на расстоянии не ближе 5 м от баллонов с кислородом и от источника открытого огня и не ближе 3 м от работника.
1.26. При резке вблизи токоведущих устройств места работы следует ограждать щитами, исключающими случайное прикосновение к токоведущим частям баллона и рукавов. На ограждениях необходимо сделать надписи, предупреждающие об опасности.
1.27. Металл, поступающий на резку, необходимо очистить от краски (особенно на свинцовой основе), масла, окалины, грязи для предотвращения разбрызгивания металла и загрязнения воздуха испарением и газами.
1.28. При проведении работ по кислородной резке в специально отведенном месте необходимо разместить средства для оказания первой медицинской помощи: стерильный перевязочный материал, кровоостанавливающий жгут, лейкопластырь, бинты, настойка йода, нашатырный спирт, спринцовка для промывания, мазь от ожогов.
1.29. Работники несут ответственность за нарушение требований настоящей Инструкции в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Осмотреть, привести в порядок и надеть спецодежду и спецобувь.
2.2. Проверить исправность и комплектность средств индивидуальной защиты.
2.3. Осмотреть рабочее место, убрать с него все, что может мешать работе, освободить проходы и не загромождать их.
2.4. Приготовить мыльный раствор для проверки герметичности соединений аппаратуры.
2.5. Проверить исправность рукавов, инструмента присоединений, манометров, редукторов, наличие подсоса в аппаратуре.
2.6. Неисправную аппаратуру заменить на исправную, тщательно прочистить мундштуки, проверить крепления баллонов с газом.
2.7. Проверить состояние водяного предохранительного затвора, в случае необходимости долить воду в затвор до контрольного уровня.
2.8. Проверить герметичность всех разъемных и паяных соединений аппаратуры.
2.9. Осмотреть первичные средства пожаротушения и убедиться в их исправности.
2.10. Проверить работу вентиляции.
2.11. Проверить исправность освещения.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Работы по кислородной резке следует выполнять только в спецодежде и с применением средств индивидуальной защиты.
3.2. После снятия колпака и заглушки с баллонов необходимо проверить исправность резьбы штуцера и вентиля и убедиться в отсутствии на штуцере кислородного баллона видимых следов масла и жиров.
3.3. Перед присоединением редуктора к кислородному баллону необходимо:
— осмотреть входной штуцер и накидную гайку редуктора и убедиться в исправности резьбы, в отсутствии следов масел и жира, а также в наличии и исправности уплотняющей прокладки и фильтра на входном штуцере редуктора;
— произвести продувку штуцера баллона плавным открыванием вентиля для удаления посторонних частиц; при этом необходимо стоять в стороне от направления струи газа.
3.4. Присоединение кислородного редуктора к баллону необходимо производить специальным ключом. Не допускается подтягивание накидной гайки редуктора при открытом вентиле баллона.
3.5. Открытие вентиля ацетиленового баллона необходимо производить специальным торцевым ключом из неискрящего материала. В процессе работы этот ключ следует разместить на шпинделе вентиля. Не допускается для этой цели использовать обычные самодельные ключи.
3.6. Резаки следует эксплуатировать при соблюдении следующих мер безопасности:
— при зажигании горючей смеси на резаке следует первым открыть вентиль кислорода, затем вентиль горючего газа и поджечь горючую смесь; перекрытие газов производить в обратном порядке;
— процесс резки следует прекратить при невозможности регулировки состава пламени по горючему газу, при нагреве горелки или резака и после обратного удара пламени.
3.7. До подсоединения редуктора к вентилю баллона необходимо проверить:
— наличие пломб или других отметок (краской) на предохранительном клапане, свидетельствующих о том, что заводская (или после ремонта) регулировка не нарушена;
— исправность манометра и срок его проверки;
— состояние резьбы штуцеров;
— отсутствие масла и жира на поверхности прокладок и присоединительных узлов кислородных редукторов;
— наличие прокладок на входном штуцере редуктора, а в ацетиленовых — наличие прокладки в вентиле;
— наличие фильтров во входных штуцерах.
3.8. Рукава следует применять в соответствии с их назначением. Не допускается использование кислородных рукавов для подачи ацетилена и наоборот.
3.9. При использовании ручной аппаратуры запрещается присоединение к рукавам вилок, тройников и т.д. для питания нескольких резаков.
3.10. Длина рукавов для кислородной резки, как правило, не должна превышать 30 м.
3.11. В монтажных условиях допускается применение рукавов длиной до 40 м.
3.12. Закрепление рукавов на присоединительных ниппелях аппаратуры должно быть надежным; для этой цели следует применять специальные хомутики. Допускается обвязывать рукава мягкой отожженной (вязальной) проволокой не менее чем в двух местах по длине ниппеля. Места присоединения рукавов необходимо тщательно проверять на плотность перед началом и во время работы.
3.13. Работникам запрещается производить ремонт горелок, резаков и другой аппаратуры на своем рабочем месте.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Запрещается работать с резаком, у которого отсутствует разрежение. При отсутствии или недостаточном подсосе необходимо подтянуть накидную гайку, прочистить и продуть сопло инжектора, мундштука и смесительную камеру или отвернуть инжектор на пол-оборота.
4.2. В случае утечки горючего газа работы с огнем должны быть немедленно прекращены. Возобновление работы возможно только после устранения утечки, проверки оборудования на газонепроницаемость и вентилирования помещения.
4.3. При пропуске газа через сальниковые гайки вентилей следует заменить резиновые кольца и смазать их.
4.4. Если происходит истечение газа при закрытых усилием руки вентилях, резак следует сдать в ремонт (негерметичность уплотнения отверстия в корпусе резака).
4.5. При отсутствии уплотнения инжектора или налипших брызгах при регулировке мощности и состава пламени или при его гашении происходят хлопки. Необходимо прочистить инжектор и мелкой наждачной шкуркой снять заусенцы и налипший металл с внутренней и наружной поверхности мундштука.
4.6. При возникновении обратного удара пламени необходимо немедленно закрыть вентили: сначала горючего газа, затем кислородный на резаке, вентиль баллона и защитного затвора.
4.7. После каждого обратного удара следует охладить резак в чистой воде до температуры окружающего воздуха, проверить предохранительное устройство, рукава, продуть их и, при необходимости, заменить.
4.8. Охладить корпус сухого затвора, если он разогрелся.
4.9. После обратного удара необходимо подтянуть мундштук и накидную гайку; очистить мундштук от нагара и брызг.
4.10. При несчастном случае следует немедленно прекратить работу, известить об этом руководителя работ и обратиться за медицинской помощью по телефону 103.
4.11. В случае возникновения пожара (взрыв баллона, обратный удар и т.п.) следует вызвать пожарную команду по телефону 101, сообщить руководителю работ и принять меры по ликвидации очага загорания.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

5.1. После прекращения работы необходимо закрыть вентили всех баллонов, выпустить газы из всех коммуникаций и освободить нажимные пружины всех редукторов; в конце рабочего дня отключить баллоны от коммуникаций, ведущих внутрь помещений, а с баллонов, используемых на открытом воздухе, снять всю аппаратуру.
5.2. Отсоединить рукава и сдать их вместе с резаками в кладовую.
5.3. При прекращении работы с жидким горючим выпустить воздух из бачка с горючим до того, как будет погашено пламя резака.
5.4. По окончании работы керосинорез следует укладывать или подвешивать головой вниз, чтобы жидкое горючее не попало в кислородную линию.
5.5. Произвести уборку рабочего места.
5.6. Снять и привести в порядок спецодежду и средства индивидуальной защиты.
5.7. Вымыть руки и лицо с мылом или принять душ.
5.8. Доложить непосредственному руководителю об окончании работ и покинуть свое рабочее место только с его разрешения.

Основная задача газорезчика, одной из самых востребованных на рынке труда рабочих профессий - это резка металлов методов плавления при помощи специального оборудования. Учитывая повсеместное применение металлоконструкций в строительстве и других промышленных отраслях, необходимость в работе квалифицированного газосварщика возникает постоянно.

Профессия газорезчика подразумевает специальные знания и квалификацию. Специальность получается несколькими способами:

  • путем обучения в профессиональных учебных заведениях (училища, техникумы);
  • прохождением соответствующих курсов в учебных центрах.

По итогам выдается диплом или удостоверение, подтверждающие то, что получена профессия, имеющая четкое название - газорезчик. Уровень квалификации измеряется разрядом, который может варьироваться от первого до пятого. Как правило, 1-й разряд присваивается ученику газорезчика, при получении 3-го - можно приступать к работам, требующим серьезной квалификации.

Срок обучения составляет от 3 до 12 месяцев. Помимо удостоверения или диплома, для работы газорезчиком требуется проходить ежегодную аттестацию, подтверждающую квалификацию, знания и достаточный опыт.

Требования, предъявляемые к газорезчику

Профессия газосварщика подразумевает владение навыками резки металлов различными способами с использованием газового резака или специальных аппаратов, в том числе со сложным программным управлением. Для этого ему необходимо знание:

  • основ фундаментальных наук в рамках школьного курса;
  • различных видов и применяемых на практике методов газорезки;
  • правил работы с газовым оборудованием и баллонами.

Один из востребованных видов работ, которые выполняются газорезчиками - подводная резка металлов. Она требуется в портах или непосредственно на судах.

Работа газосварщиком предъявляет серьезные требования к здоровью. Она противопоказана при некоторых заболеваниях:

  • повышенное или пониженное артериальное давление и болезни сердечнососудистой системы;
  • расстройства нервной системы;
  • зависимость от алкоголя или наркотиков;
  • нарушения работы органов зрения и слуха;
  • расстройства вестибулярного аппарата;
  • боязнь высоты, дрожь в руках и т.д.

Квалифицированные и опытные газорезчики относятся к высокооплачиваемой категории рабочих. Их средняя заработная плата составляет более 50-60 тысяч рублей.

Вредные факторы и средства защиты

При работе газорезчик может подвергаться большому количеству вредных или потенциально опасных факторов. Главные из них следующие:

  • возможность падения с высоты;
  • движущиеся механизмы, машины и детали оборудования;
  • атмосферные и климатические воздействия (влажность, температура);
  • высокая температура рабочих поверхностей используемых материалов и оборудования;
  • опасность при работе с газовоздушными смесями и баллонным оборудованием;
  • яркий свет, брызги и искры раскаленного металла, опасные для глаз и кожи, при попадании на нее.

Следует отметить, что часто встречающийся вопрос, какое зрение надо иметь газорезчику, возник не на пустом месте. Одним из наиболее вредных воздействий, оказываемых в процессе работы, является яркость цвета пламени и металла. Для защиты от этого и других факторов, существует обязательно требование по использованию в работе следующего защитного оборудования и спецодежды:

  • х/б костюм с обязательной пропиткой огнезащитными составами;
  • кожаные ботинки;
  • брезентовые рукавицы;
  • специальные защитные очки (закрытый тип, стекла марки ТС-2, светофильтры ГС-3);
  • предохранительные пояса (испытанные и проверенные) при работе на высоте или глубине.

Работа без указанного оборудования категорически запрещена. Кроме того, помимо использования спецодежды, от газорезчика требуется обязательное выполнение всех требований охраны труда. Это неудивительно, так как его работа сопряжена с большим количеством вредных и опасных факторов.

Рабочее место

Работа газорезчика подразумевает использование достаточно большого количества оборудования и различных материалов. Поэтому вполне логичным является необходимость организации специального рабочего места. Различают два вида постов газорезчика:

  • передвижной . Пригоден для выполнения работ вручную в различных местах строительной площадки или территории предприятия. При работе внутри помещений необходимо обеспечить вентиляцию поста. Для получения газа используются баллоны с редукторами и передвижные генераторы (вместо баллона с ацетиленом). Зачастую для удобства перемещения все газовое оборудование размещается на одной специальной тележке. Помимо перечисленного выше, на посту должно иметься следующее оборудование и инструмент:
    • плоскогубцы;
    • щетка металлическая;
    • молоток;
    • различные ключи, которые используются для установки редукторов и работы с баллонами;
  • стационарный . Используется для ручной и механизированной резки металлов. Располагается в большинстве случаев в цеху или мастерской. При наличии большого количества постов (более 10) используется централизованное газопитание по трубопроводам, в противном случае применяется баллонное газовое оборудование. При работе на стационарном посту необходим тот же инструмент, что и на подвижном. Дополнительно удобство придает наличие рабочего стола, облегчающего выполнение всех процессов. Если стационарный пост расположен в небольшом помещении, также требуется оборудовать его вентиляцию.

Требования по организации рабочего места газорезчика обязательно должны содержать в его должностной инструкции, которую необходимо выполнять.

Заключение

Профессия газорезчика является одной из самых востребованных на рынке рабочих специальностей. Работа подразумевает воздействие большого количества вредных и опасных факторов, а также предъявляется серьезные требования к здоровью, квалификации и уровню знаний специалиста. Вместе с тем, она является высокооплачиваемой при наличии опыта и профессиональных навыков. Интересно будет узнать мнение газорезчиков-профессионалов об особенностях их профессии в комментариях к статье.

Акционерное общество

«Завод технологического оборудования — ТОН»

ИНСТРУКЦИЯ

по охране труда для газорезчиков

цеха металлоконструкций

ИОТ-002-2017

  1. Общие требования охраны труда

1.1. Инструкция по охране труда является основным документом, устанавливающим для работников предприятия правила поведения на производстве и требования безопасного выполнения работ.

Знание Инструкции по охране труда для газорезчиков обязательно для газорезчиков всех разрядов, а также их руководителей – мастера заготовительного участка, заместителя начальника цеха металлоконструкций, начальника цеха металлоконструкций, исполнительного директора и иных руководителей, организующих газорезательные работы.

Настоящая инструкция предусматривает основные требования по охране труда газорезчиков и работников основных профессий, допущенных к выполнению газопламенных работ (далее газорезчик).

1.2. К выполнению газопламенных работ допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие специальное обучение и имеющие удостоверение на право производства газопламенных работ, предварительный медицинский осмотр, вводный инструктаж у инженера по охране труда, первичный инструктаж на рабочем месте, ознакомленные с правилами пожарной безопасности и усвоившие безопасные приемы работ, стажировку на рабочем месте, обучение безопасным методам и приёмам выполнения работ по программе, утверждённой генеральным директором и проверку знаний требований охраны труда.

1.3. Газовая резка металлов может сопровождаться наличием ряда вредных и опасных производственных факторов, к числу которых относятся:

— повышенная температура поверхностей оборудования и материалов;

— повышенная температура воздуха рабочей зоны;

— взрывоопасность газовоздушных смесей;

— повышенная яркость света;

— сварочный аэрозоль;

— искры, брызги и выбросы расплавленного металла;

Движущиеся машины и механизмы, передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;

— системы под давлением;

— высота.

1.4. Газорезчик обязан иметь первую группу по электробезопасности. Ежегодно подтверждать знания по безопасности труда. Проходить периодические медицинские осмотры (не реже одного раза в 2 года).

1.5. Газорезчик кроме требований изложенных в настоящей инструкции должен знать также требования «Общей инструкции по охране труда для работников АО «ЗТО-ТОН», «Общей инструкции о мерах пожарной безопасности для работников АО «ЗТО-ТОН», «Инструкции для проведения сварочных и других огневых работ», а также инструкций на рабочих местах где могут выполняться производственные задания.

1.6. Газорезчик должен уметь пользоваться средствами пожаротушения, знать место их нахождения. Запрещается использовать пожарный инвентарь не по назначению.

На территории предприятия запрещается курение и разведение открытого огня. Курение разрешено в месте, оборудованном пепельницей и обозначенном табличкой «Место для курения».

1.7. Должен уметь оказывать первую (доврачебную) помощь себе или пострадавшему, используя для этой цели аптечку и подручные материалы.

1.8. Нарушение требований инструкций по охране труда влечёт за собой дисциплинарную (замечание, выговор, увольнение), материальную (возмещение ущерба) или уголовную ответственность.

1.9. Для предупреждения заболеваний и выполнения правил личной гигиены следует пользоваться гардеробом, умывальником, столовой или комнатой для приёма пищи.

1.10. Продолжительность рабочего времени газорезчика не должна превышать 40 часов в неделю. Продолжительность ежедневной работы (смены) определяется правилами внутреннего трудового распорядка или скользящим графиком работы, утверждаемыми генеральным директором по согласованию с профсоюзным комитетом.

1.11. В процессе повседневной деятельности газорезчик должен:

— применять в процессе работы оборудование и средства малой механизации по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;

— поддерживать порядок на рабочих местах, очищать их от мусора, снега, наледи, не допускать нарушений правил складирования материалов и конструкций;

— быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.

1.13. Газорезчик должен быть обеспечен спецодеждой и спецобувью в соответствии с действующими нормами:

— костюм хлопчатобумажный с огнезащитной пропиткой,

— ботинки кожаные;

— рукавицы брезентовые;

— очки защитные;

На наружных работах зимой дополнительно:

— куртка и брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке;

— валенки.

1.14. Вспомогательным рабочим, работающим непосредственно с газорезчиком, рекомендуется пользоваться теми же защитными очками, что и газорезчику.

1.15. Газорезчику запрещается:

Открывать люки, лазы, находиться вблизи запорной и предохранительной арматуры и фланцев под давлением;

— стоять и проходить под поднятым грузом;

— проходить в местах, не предназначенных для прохода;

Заходить без разрешения за ограждения технологического оборудования;

Прикасаться к оборванным электропроводам и электропроводам с повреждённой изоляцией;

Курить вблизи ацетиленового (газосварочного) аппарата, а также в резервуарах, колодцах, каналах и вблизи открытых люков;

Проходить под работающими наверху газорезчиками (электрогазосварщиками);

— начинать работы без средств пожаротушения;

— допускать попадание масла на кислородные баллоны.

1.16. Газорезчику разрешается выполнять только ту работу, которая поручена мастером (непосредственным руководителем) с письменного разрешения лица, ответственного за пожарную безопасность.

Газрезчику разрешается производство работ при ремонте оборудования в помещениях только на громоздких деталях, которые не могут быть внесены в специальные помещения. Работы должны выполняться по наряду, который выдается с назначением ответственного руководителя работ, производителя работ и членов бригады. В этом случае оформленный наряд является разрешением на производство огневых работ при условии:

— соблюдения правил безопасности огневых работ и выполнения необходимых мероприятий, указанных в наряде;

— производства работ на неработающем оборудовании;

— тщательной очистки свариваемых деталей от пыли и горючих средств (масел и пр.);

— ограждения места работ с целью защиты персонала от излучения, выделяющегося при сварке, разметания искр и окалины;

— наличия средств пожаротушения на рабочем месте.

1.17. Подъём на высоту и спуск с неё, а также спуск в цистерны, баки и топки котлов газорезчик должен производить по стремянкам или приставным лестницам после отключения газорезательного оборудования. Стремянки и лестницы изготовленные промышленностью должны иметь паспорта.

Лестница, изготовленная собственными силами из дерева, должна удовлетворять следующим требованиям:

— высота лестницы не должна превышать 5 м;

— тетивы изготовлены из сосны, перекладины изготовлены из твёрдых пород и врезаны в тетивы, тетивы должны быть стянуты двумя металлическими стяжками;

— на лестнице должно быть клеймо: кто владелец, инвентарный номер и дата очередного испытания.

1.18. Находясь на территории производственной (строительной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах, газорезчик обязан выполнять правила внутреннего трудового распорядка, принятые на предприятии.

1.19. Газорезчик обязан немедленно извещать мастера или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

1.20. Обнаруженные неисправности и нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами до начала работ, а при невозможности сделать это газорезчик обязан сообщить о них непосредственному руководителю.

  1. Требования охраны труда перед началом работы

2.1.Перед началом работы газорезчик обязан:

2.1.1.надеть спецодежду, спецобувь, средства защиты глаз, рук, при необходимости головы;

2.1.2.предъявить мастеру удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ;

2.1.3.получить задание на смену;

2.1.4.подготовить рабочее место на соответствие требованиям безопасности, освободив его от лишних и легковоспламеняющихся предметов;

2.1.5.подобрать инструменты и технологическую оснастку, необходимую при выполнении работ, проверить их исправность и соответствие требованиям безопасности, наполнить сосуд чистой холодной водой;

2.1.6.перед работой в закрытых сосудах:

а) убедиться в отсутствии скопления в них вредных газов или взрывоопасных газовоздушных смесей;

б) опробовать работу приточно-вытяжной вентиляции;

в) убедиться, что рукава не пересекают электрические провода, металлические конструкции, горячие трубопроводы и т.п.;

г) проверить наличие и исправность лестницы или другого приспособления для безопасного входа и выхода из сосуда;

д) получить у слесаря-инструментальщика предохранительный пояс и страховочную верёвку.

2.1.7.проверить плотность и прочность присоединения газовых шлангов к его резаку (горелке) и редукторам, исправность резака, редуктора, шлангов и манометров;

2.1.8.подготовить баллоны с кислородом и пропан-бутаном в следующей последовательности:

а) проверить, не истёк ли срок периодического испытания;

б) снять колпак с баллона:

в) проверить исправность резьбы штуцера и вентиля;

г) проверить отсутствие видимых следов масла или жира на кислородных баллонах;

д) продуть штуцер кислородного баллона для удаления посторонних газов кратковременным открыванием вентиля, находясь в стороне от струи кислорода;

2.1.9. привезти из мест для хранения баллонов кислородные и пропановые баллоны, в производственном корпусе или на территории предприятия баллоны перевозить на специальных ручных тележках или носилках, установить баллоны с кислородом и пропаном раздельно в вертикальном положении, кислородный баллон в специальной стойке, надёжно закрепить его цепью и сверху установить защитную крышку, свинтить с баллонов колпаки без применения зубила и молотка;

2.1.10. в летнее время при выполнении производственного задания на открытом воздухе баллоны с защитить от прямого попадания солнечных лучей;

2.1.11.проследить, чтобы расстояние от баллонов до отопительных приборов, радиаторов парового отопления было не менее 1 м, до источников тепла с открытым огнём - не менее 5 м, до места сварочных работ - не менее 10 м;

2.1.12.при осмотре рукавов необходимо убедиться в том, что общая длина рукавов для газовой резки не превышает 30 м, на наружной поверхности рукавов отсутствуют пузыри, оголённые участки оплётки, вмятины и другие дефекты, влияющие на эксплуатационные качества рукавов, рукава гибки и эластичны. Радиус изгиба без пережима и образования трещин на поверхности рукава должен быть равен четырём диаметрам; новые рукава должны быть очищены от пыли, талька и т.п. продувкой сжатым воздухом или техническим азотом;

2.1.13. при осмотре резаков убедиться:

а) в отсутствии внешних повреждений, в том, что инжектор и сопла не забиты посторонними предметами;

б) регулирующие вентили свободно ходят в гнёздах и в них отсутствуют неплотности;

в) в достаточности подсоса в инжекторной аппаратуре;

2.1.14. перед работой с лесов и подмостей проверить прочность ограждения, отсутствие горючих материалов и наличие на деревянном настиле огнестойких покрытий (железо и т.п.);

2.1.15. при осмотре газоразборных постов и кислородных трубопроводов, рукавов, арматуры и т.п. пользоваться электросветильниками в герметичной арматуре напряжением не выше 12 В или аккумуляторными фонарями во взрывобезопасном исполнении;

2.1.16.перед началом работы тщательно осмотреть и проверить места возможной утечки газа путём покрытия их мыльной эмульсией;

2.2.17.по термометру определить температуру воздуха на рабочем месте, она не должны превышать +35 °С.

2.2. Газорезчику запрещается:

— присоединять к шлангам вилки, тройники и другие устройства для питания нескольких резаков (горелок);

— разбирать и ремонтировать вентили баллонов своими средствами;

— использовать кислородные шланги для подачи пропана и наоборот;

— работать без наличия противопожарных средств на рабочем месте.

  1. Требования охраны труда во время работы

3.1. Во время работы газорезчик обязан:

3.1.1.зажигать резак (горелку) спичками; перед каждым зажиганием резака (горелки) со сжиженным газом выпустить через резак образующуюся в рукаве смесь паров сжиженного газа с воздухом; затем приоткрыть вентиль пропана, затем вентиль кислорода и только после кратковременной продувки шлангов зажечь горючую смесь газов;

3.1.2.при тушении резака (горелки) первым закрыть вентиль горючего газа пропана, а вторым - кислород; при «обратном ударе» пламени следует немедленно закрыть вентили на резаке (горелке) и на баллонах, после «обратного удара» - проверить рукава и продуть их инертным газом;

3.1.3.при разрыве, срыве или воспламенении рукава для горючего газа закрыть вентили, погасив пламя резака (горелки), и закрыть вентиль на баллоне этого газа;

3.1.4.следить за тем, чтобы:

а) рукава были предохранены от возможных повреждений, не пересекались между собой;

б) деталь находилась в устойчивом положении или была надёжно закреплена;

в) при резке конструкций отрезная часть не упала или не причинила кому-либо травму;

3.1.5.при перегреве резака (горелки) работу приостановить, а резак (горелку) потушить и охладить. Для охлаждения горелки использовать сосуд с чистой холодной водой;

3.1.6.перемещение за пределы рабочего места производить только при потушенном резаке;

3.1.7.при перерывах в работе горелка (резак) должна быть потушена, а вентили на горелке (резаке) - плотно закрыты:

3.1.8.при попадании на кожу сжиженного газа поражённое место промыть обильной струёй воды;

3.1.9.при работе в закрытых сосудах включить вентиляцию, надеть предохранительный пояс, к поясу привязать верёвку, конец которой подать наверх наблюдающему, убедиться, что с его рабочего места хорошо видны наблюдающие и ими принимаются поданные согласованные сигналы;

3.1.10. при работе на высоте пристегнуться карабином стропа предохранительного пояса к прочным элементам конструкций;

3.1.11.при длительных перерывах в работе, кроме вентилей на горелке (резаке), закрыть вентили на кислородном и пропановом баллонах;

3.1.12.перевозить кислородные и пропановые баллоны в производственном корпусе или на территории предприятия на специальных ручных тележках и носилках, а от предприятия на строительные площадки только на рессорных транспортных средствах;

3.1.13.тушение горючих газов (кислород, пропан) производить углекислотными или порошковыми (индекс С) огнетушителями, при малых очагах пламени сухим песком из пожарного ящика у пожарного щита; при воспламенении пропан-бутана тушить пожар можно также струёй воды;

3.1.14.при обращении с баллонами, наполненными газом устранить возможность их падения и ударов по ним, попадания на них масла, жира, брызг расплавленного металла и нагревание их прямыми солнечными лучами;

3.1.15.перемещение баллонов в пределах рабочего места производить с навинченным колпаком путём кантовки в слегка наклонном положении;

3.1.16.подъём баллонов на высоту производить в специальных контейнерах (клетях) с помощью грузоподъёмных механизмов. Каждый баллон должен быть установлен в отдельной ячейке и закреплён. Одновременно в контейнере разрешается поднимать не более четырёх баллонов;

3.1.17.отбор кислорода разрешается производить до остаточного давления в баллоне не ниже 0,5 кг/см 2 (0,05 МПа);

3.1.18.при использовании пропан-бутана в холодное время года применять подогрев баллонов до +30 °С горячей водой или пропускать сжиженный газ через специально устроенный испаритель;

3.2.Газорезчику запрещается:

3.2.1.производить работу при загрязнённых выходных каналах мундштуков;

3.2.1.смазывать маслом редуктор, резак и браться за них испачканными в масле, жире руками, а также хранить возле них замасленные обтирочные материалы;

3.2.1.производить газорезательные работы с приставных лестниц;

3.2.1.производить газовую резку трубопроводов, сосудов и резервуаров, находящихся под давлением, независимо от того, каким газом или жидкостью они заполнены;

3.2.1.зажигать резак (горелку) от горячего металла или горящих предметов;

3.2.1.иметь более одного запасного наполненного баллона на рабочем месте;

3.2.1.производить огнеопасную работу в помещениях, где ведётся окраска изделия с применением легковоспламеняющихся жидкостей и материалов;

3.2.1.работать в помещениях, где ощущается запах горючих газов;

3.2.1.держать рукава, горелку, резак под мышкой, на плечах, между ног;

3.2.1.определять места утечки газа с помощью открытого огня;

3.2.1.снимать колпаки с баллонов с помощью молотка, зубила и других инструментов, могущих вызвать искру;

3.2.1.подтягивать накидную гайку редуктора при открытом вентиле баллона;

3.2.1.работать при утечке газа из баллона через неплотности в вентиле, редукторе, горелке, резаке;

3.2.1.устанавливать баллоны с пропан-бутаном в помещениях с температурой воздуха выше +35 °С;

3.2.1.производить отбор газа из баллонов без редукторов;

3.2.1.при подогреве металла пользоваться одним горючим газом без кислорода, а также применять сжиженные горючие газы, не обладающие ощутимым запахом;

3.2.1.применять жидкое горючее в замкнутых помещениях, этилированный бензин при газопламенной обработке металла;

3.2.1.тушить водой горящий бензин, керосин и их смеси.

3.3.При боли в глазах работник должен немедленно обратиться к врачу.

  1. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1.При возникновении аварийной ситуации природного (разрушения смерчем) или техногенного (пожары, взрывы оборудования, обрушение конструкций здания) характера газорезчик должен сообщить о ней мастеру (непосредственному руководителю). Подать сигнал об опасности голосом.

При обнаружении газорезчиком в процессе газорезательных работ загораний необходимо работу приостановить, выключить вентиляцию, закрыть вентили на баллонах, удалить их в безопасное место и принять меры к их тушению.

Приступить к тушению очага пожара первичными средствами пожаротушения, имеющимися в пожарном щите: порошковым огнетушителем, использовать ведра для воды, багры. Огонь можно забрасывать песком из ящика у пожарного щита, накрывать асбестовым покрывалом.

4.2.В случае возгорания шланга следует быстро перегнуть его возле горящего места со стороны редуктора и закрыть вентиль баллона.

4.3.Тушить загоревшийся ацетилен следует углекислотными огнетушителями и сухим песком из ящика у пожарного щита. Тушение водой запрещается.

4.4.При выходе из строя горелки (резака), редуктора, шлангов необходимо немедленно отключить подачу газа и сообщить о неисправностях непосредственному руководителю.

4.5.В случае появления аварийной ситуации, связанной с опасностью для своего здоровья и здоровья окружающих людей, следует подать сигнал об опасности работникам участка отключить подачу газа, покинуть опасную зону и сообщить об опасности непосредственному руководителю.

4.6.При несчастных случаях необходимо оказать помощь пострадавшему первую (доврачебную) помощь, вызвать «скорую медицинскую помощь» по телефону 03 и сообщить об этом мастеру (непосредственному руководителю) или руководителю работ, а также, по возможности, сохранить без изменения обстановку на рабочем месте для проведения расследования.

  1. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. Газорезчик обязан:

— закрыть вентили на баллонах или газопроводах, выдуть газы из всех коммуникаций и освободить зажимные пружины редукторов;

— шланги снять и сдать вместе с ручными горелками (резаками) и редукторами в кладовую;

— отключить местную вентиляцию;

— привести в порядок рабочее место: обойти и проверить место в радиусе 10 м, куда могли долететь искры и брызги металла, убедиться в отсутствии тлеющих предметов (ветоши, дерева, изоляционных материалов и т.д.);

— убедиться в том, что никто случайно не остался в закрытых сосудах, колодцах, каналах и других местах, где производились работы;

— сдать мастеру или сменщику рабочее место чистым и сообщить обо всех замечаниях и неисправностях, выявленных во время работы.

5.2. Снять специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты, очистить их от пыли, обувь почистить сапожным кремом и убрать всё в предназначенное для них место хранения.

5.3. Вымыть руки с мылом или принять душ.

ИНСТРУКЦИЯ

по охране труда

для газорезчика и газосварщика

ВВЕДЕНИЕ

Настоящая производственная инструкция разработана на основании отраслевой типовой инструкции ТИ РО 006-2003 с учетом требований законодательных актов, других нормативных правовых актов Российской Федерации, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, указанных в СП 12-135-2003 и предназначена для газосварщиков и газорезчиков при выполнении ими работ согласно профессии и квалификации.

  1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Газосварщик и газорезчик производят работы по газовой сварке и кислородной резке деталей, конструкций и трубопрово­дов из различных сталей, цветных металлов и сплавов; выполняют осмотр оборудования, включение его в работу, наблюдение, отк­лючение по окончании работы; выявляют неполадки в работе обо­рудования и принимают меры по их устранению; в работе исполь­зуют инструменты, приспособления, средства защиты.

1.2. При работе газосварщика и газорезчика опасными и вредными производственными факторами, которые могут привести к несчастному случаю на производстве, являются следующие:

– возможность:

а) отравления угарным газом СО, выделяющейся мелкодисперс­ной пылью и вредными газами (окись марганца и окислы азота) при отсутствии вентиляции или ее неисправности;

б) получения ожогов незащищенных частей тела и глаз свето­вым излучением;

в) взрыва и травмирования при несоблюдении Правил безопас­ности при эксплуатации баллонов;

г) травмирования острыми кромками, шероховатостями, зау­сенцами на поверхности инструмента, приспособлений;

д) поражения электротоком при нарушении правил электробе­зопасности;

повышенные уровни шума и вибрации;

– неудовлетворительные метеорологические условия, недоста­точная освещенность рабочей зоны;

– повышенная температура воздуха рабочей зоны;

– повышенные уровни инфракрасной и ультрафиолетовой радиа­ции;

– отсутствие или неиспользование индивидуальных средств защиты.

1.3. К работе газосварщиком и газорезчиком допускаются ли­ца не моложе 18 лет, прошедшие медосмотр, обучение безопасным методам и приемам выполнения работ в газовом хозяйстве, про­верку знаний безопасности с выдачей удостоверения на право производства этих работ, стажировку на рабочем месте в течение 2-14 рабочих смен под руководством опытного работника, проинс­труктированные по охране труда и пожарной безопасности и оформленные приказом на допуск к самостоятельной работе.

Газосварщик и газорезчик обязаны знать Правила технической эксплуатации и техники безопасности в газовом хозяйстве и гла­вы СНиП по охране труда в строительстве, Правила промышленной безопасности и производственной санитарии при производс­тве ацетилена, кислорода и газопламенной обработке металлов в объеме выполняемой работы.

Аттестация сварщиков должна проводиться при участии инс­пектора газового надзора. Сварщикам, успешно прошедшим провер­ку теоретических знаний и практических навыков, выдается удос­товерение установленной формы за подписью председателя аттес­тационной комиссии и инспектора.

Повторная проверка знаний должна проводиться не реже 1 ра­за в год.

Газосварщик, газорезчик должны быть обучены правилам ока­зания первой медицинской помощи при порезах, ушибах, поражении электрическим током и острых отравлениях.

Женщины не допускаются к сварке или резке внутри замкнутых емкостей и в труднодоступных местах.

Женщины, занятые сваркой, резкой в период беременности должны переводиться на работу, не связанную с этими процесса­ми.

К самостоятельным верхолазным работам допускаются лица, не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и признанные год­ными, имеющие стаж верхолазных работ не менее одного года и тарифный разряд не ниже 3-го. Газосварщик и газорезчик, впер­вые допускаемые к верхолазным работам, в течение одного года должны работать под непосредственным надзором опытных рабочих, назначенных приказом руководителя предприятия.

1.4. Газосварщику и газорезчику полагаются по Нормам сле­дующие средства индивидуальной защиты:

– костюм х/б с огнезащитной пропиткой, ТУ 17.О8-122-8О;

– ботинки кожаные, ГОСТ 12.4.137-84;

– рукавицы брезентовые, ГОСТ 12.4.О1О-75;

– очки защитные, ГОСТ 12.4.О13-85;

– щиток, ГОСТ 12.4.О35-78;

– каска защитная с подбородным ремнем, ТУ 6-О5-1851-78;

На наружных работах зимой дополнительно:

– куртка х/б и брюки на утепляющей прокладке,

ГОСТ 12.4.О84-8О, тип А;

– валенки, ГОСТ 18724-8О.

1.5. Находясь на территориях предприятия и вне их, следует выполнять общие меры безопасности, производственной санитарии, личной гигиены, пожарной безопасности, а также Правила внут­реннего трудового распорядка предприятия.

1.6. Общие требования безопасности, предъявляемые к уст­ройству газосварочного оборудования:

1.6.1. Требования безопасности, предъявляемые к устройству ацетиленового генератора:

– ацетиленовый генератор до пуска в работу необходимо за­регистрировать у главного механика ремонтно-строительной орга­низации.

На каждый переносной ацетиленовый генератор должны быть паспорт и инструкция по эксплуатации и технике безопасности. Инструкция составляется на основе технической характеристики газогенератора с учетом условий его использования. Инструкция утверждается главным инженером предприятия;

– все переносные ацетиленовые газогенераторы должны быть оборудованы водяными затворами.

1.6.2. Требования безопасности, предъявляемые к устройству оборудования, работающему с газообразным кислородом:

– кислородное оборудование должно быть оснащено арматурой, средствами автоматизации и контрольно-измерительными прибора­ми, обеспечивающими безопасность работы;

– контрольно-измерительные приборы кислородного оборудова­ния должны проходить государственную и ведомственную проверку в соответствии с ГОСТ 8.ОО2-86, ГОСТ 8.513-84, “Правилами уст­ройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под дав­лением”, утвержденными Госгортехнадзором.

Методы проверки и поверочные среды должны обеспечивать от­сутствие загрязнения приборов жировыми веществами;

– регулировка предохранительных клапанов должна произво­диться на стенде. Допускается производить регулировку предох­ранительных клапанов непосредственно на месте их установки, если технологическая схема допускает плавную регулировку дав­ления;

– кислород из предохранительных клапанов или мембран дол­жен сбрасываться в специальную дренажную систему. Отверстие дренажной трубы должно находиться не ниже 2 м от уровня конька крыши.

1.7. Все изменения в инструкцию вносятся на основании до­кументального указания руководителя предприятия.

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

1.8. Обязанность рабочих соблюдать правила и нормы охраны труда является составной частью производственной дисциплины.

Лица, не выполняющие требования данной инструкции, наруша­ют производственную инструкцию и могут привлекаться к дисцип­линарной или уголовной ответственности в зависимости от харак­тера и последствий нарушения в соответствии с действующим за­конодательством РФ.

Безопасность труда в значительной степени зависит от само­го работника. Следует знать и выполнять требования данной инс­трукции.

  1. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ

2.1. Приступая к работе после длительного перерыва (болез­ни, отпуска), а также при получении несвойственной работы, не входящей в круг обязанностей газосварщика, газорезчика, необ­ходимо получить от руководителя работ дополнительный инструк­таж по охране труда.

Предъявить руководителю работ удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ.

2.2. Правильно надеть полагающуюся по Нормам чистую и исп­равную спецодежду, спецобувь. Волосы убрать под головной убор. Не держать в карманах одежды металлические предметы с острыми концами.

Получить инструктаж по правилам пользования и простейшим способам проверки исправности средств индивидуальной защиты, а также пройти тренировку по их применению.

Подготовить другие исправные средства индивидуальной защи­ты в соответствии с воздействующими вредными факторами произ­водства (защитные очки, щиток, брезентовые рукавицы и др.).

Во избежание взрыва перед началом работы с кислородными баллонами тщательно вымыть руки и надеть брезентовые рукавицы, не загрязненные маслом.

Для защиты от мокрой (влажной) или холодной земли и снега, а также от холодного металла как снаружи, так и внутри помеще­ний подготовить теплые подстилки (маты), наколенники и подло­котники из огнестойких материалов с эластичной прослойкой.

Перед началом работ в условиях низкой температуры надеть теплую одежду (на утепляющей прокладке).

Перед началом сварки на высоте надеть защитную каску и застегнуть ее подбородным ремнем.

Газосварщик и газорезчик не допускаются к работе без пре­дусмотренных в Типовых отраслевых нормах средств индивидуаль­ной защиты, в неисправной, неотремонтированной, загрязненной специальной одежде и специальной обуви, а также с другими не­исправными средствами индивидуальной защиты.

2.3. Получить задание на выполнение работ от руководителя работ. На выполнение газосварочных работ в местах повышенной опасности (на высоте, внутри емкостей, колодцев, в труднодос­тупных местах и т.п.) следует оформить наряд-допуск.

Сварочные работы должны производиться в соответствии с технологической документацией, разработанной и утвержденной в установленном порядке.

В технологической документации должны быть отражены необ­ходимые требования безопасности:

– указаны средства индивидуальной защиты работающих;

– указаны средства коллективной защиты работающих, исполь­зуемые непосредственно на рабочих местах (ограждения, защитные экраны и др.);

– указаны средства технологического оснащения, обеспечива­ющие безопасность труда, которые не являются составной частью используемого оборудования или оснастки, но применяются сов­местно с ними;

– указаны способ и средства перемещения свариваемых узлов, деталей, сварочных приспособлений массой более 15 кг (для жен­щин более 1О кг).

Не приступать к выполнению производственного задания, если неизвестны безопасные способы его выполнения.

2.4. Подготовить рабочее место к безопасному ведению работ

– убрать посторонние предметы, мусор.

Стационарное место сварщика должно быть отгорожено от об­щего помещения несгораемыми перегородками высотой не менее 2 м. Свободная площадь в кабине сварщика должна быть не менее 3-4 кв.м.

Проверить, что открытый огонь при производстве газовых резке, сварке будет применяться на следующих расстояниях от других источников, не менее:

1О м – от групповых газобаллонных установок;

5 м – от отдельных баллонов с кислородом и горючими газа­ми;

3 м – от газопроводов и резинотканевых рукавов.

Детали и заготовки уложить устойчиво на подкладках на стеллажах.

Разрешается перед началом работ на передвижных газоразбор­ных постах установить на одной тележке специальной конструкции баллон с горючим газом и баллон с кислородом, при этом необхо­димо закрепить баллоны таким образом, чтобы исключались удары их друг о друга или падение.

Перед началом производства работ в помещении следует раз­местить баллоны так, чтобы они находились на расстоянии не ме­нее 1 м от радиаторов отопления и других отопительных прибо­ров, не менее 5 м – от источников тепла с открытым огнем.

Запрещается установка баллонов со сжиженными газами в цо­кольных, подвальных и подземных помещениях, а также в проходах и проездах.

Убедиться в наличии и исправности общего и местного осве­щения. Освещение должно быть выполнено во взрывобезопасном ис­полнении.

2.5. Подготовить средства пожаротушения: асбестовое полот­но, ящик с сухим песком, ведро с водой, огнетушитель.

Перед началом сварки в помещениях с деревянным полом или на настилах лесов и подмостей следует предварительно закрыть пол или выполнить настил (подмости) листами железа, асбестово­го картона или другими огнестойкими материалами и установить сосуды с водой.

Убедиться, что легковоспламеняющиеся материалы (бензин, керосин, ветошь, бумага и пр.), находятся на расстоянии не ме­нее 15 м, горючие – не менее 5 м от места сварки.

Производство газосварочных работ в необорудованных для сварки местах допускается только по согласованию с местными органами пожарной охраны. Перед началом производства сварочных работ в помещении, где находится газооборудование и возможна загазованность, получить разрешение на выполнение работ.

2.6. Проверить исправность:

– общеобменной вентиляции или зонта местной вытяжки вклю­чением в работу. Рабочее помещение, где будет производиться сварка с применением баллонов, наполненных взрывоопасными га­зами, должно быть тщательно проветрено и во время работы неп­рерывно вентилироваться;

– ручной тележки для транспортировки баллонов, газовых шлангов и газогенератора, наличие и исправность специальных запорных хомутов и упоров (подпятников).

2.7. Убедиться, что токоведущие части электрооборудования вблизи места проведения газосварочных работ, обесточены и при­няты меры для предотвращения их включения в работу. В против­ном случае необходимо отключить электрооборудование, при не­возможности отключения электрооборудования оно должно быть ог­раждено, а работы следует производить только под наблюдением ответственного руководителя работ.

2.8. Перед началом работ на высоте с лесов совместно с ру­ководителем работ проверить их исправность и прочность. Леса должны быть инвентарными, настил плотным и закрепленным, долж­ны иметь закрепленные изнутри поручни и бортовые доски. Потре­бовать от руководителя работ оформления наряда-допуска для производства работ на высоте. Запрещается приступать к работе и работать на высоте с лестниц-стремянок.

2.9. Перед началом работ с кислородными баллонами нельзя

снимать колпак с баллона ударами молотка, зубила или другим

инструментом, могущим вызвать искру. Если колпак не отвертыва­ется, баллон необходимо сдать в ремонт.

После снятия предохранительного колпака проверить исправ­ность вентиля, резьбу бокового штуцера, отсутствие масел и жи­ров на кислородном баллоне.

2.1О. Меры безопасности перед непосредственным началом производства газовой сварки (резки):

– проверить исправность горелки (резака), редукторов и шлангов, прочность и плотность присоединения газовых шлангов к горелке и редукторам.

Переносные горелки и передвижные агрегаты разрешается при­соединять к газопроводам сжиженного газа при помощи резинотка­невых рукавов.

Длина рукава не должна превышать 3О м, рукав должен состо­ять не более чем из трех отдельных, соединенных между собой специальными двусторонними ниппелями. Концы рукавов должны на­дежно закрепляться на газопроводе и на горелке хомутами. Отк­лючающий кран, помимо крана, имеющегося на горелке или перед­вижном агрегате, должен быть расположен до рукава.

Крепление шлангов на ниппелях производится специальными хомутиками. Шланги должны испытываться, для кислорода – на давление 2О атм., для пропан-бутана – 5 атм.;

– перед присоединением редуктора к баллону проверить исп­равность резьбы гайки и входного штуцера, которые не должны иметь износа и вмятин; проверить отсутствие следов масел и жи­ров, наличие и исправность уплотняющей фибровой прокладки. К одному баллону можно присоединять только одну горелку или один резак;

– продуть вентиль в течение 1-2 секунды путем его открытия на 1/4 оборота для удаления посторонних частиц. Регулировочный винт перед открытием вентиля баллона вывернуть до освобождения нажимной пружины. Открывая вентиль, находиться в стороне от струи газа. Запрещается быстрое (резкое) открывание вентиля, открывать следует медленно, плавно.

Непосредственно перед вентилем в момент его открывания не должны находиться люди и свободно лежащие, не закрепленные предметы.

После продувки вентиль закрыть без применения ключа.

Плотно и надежно присоединить редуктор специальным ключом. Установить необходимое рабочее давление и проверить герметич­ность всех соединений мыльной эмульсией.

Запрещается проверка герметичности газопроводов огнем;

– проверить исправность и пригодность к работе манометра. Запрещается приступать к работе и пользоваться манометрами, у которых просрочен срок поверки, отсутствует клеймо, стрелка не идет на нуль при отсутствии давления или погнута, разбито стекло, отсутствует красная черта на шкале манометра допусти­мого рабочего давления.

Манометры должны проходить госповерку не реже одного раза в год;

– проверить наличие необходимого давления газа до и после редуктора.

2.11. Меры безопасности перед началом работ с ацетиленовым газогенератором:

– ацетиленовый генератор установить на открытой площадки не ближе 1О м от мест проведения огневых работ, а также от мест забора воздуха компрессорами и вентиляторам и оградить;

– в местах установки ацетиленового генератора вывесить аншлаги (плакаты): “Вход посторонним воспрещен – огнеопасно”, “Не курить”, “Не проходить с огнем”;

– при работах в помещении расстояние ацетиленовых газоге­нераторов от электропатронов, включателей, штепсельных розе­ток, рубильников или других искрящих устройств должно быть не менее 1О м, а от баллонов с газом – не менее 5 м.

Запрещается размещать ацетиленовые газогенераторы в местах прохода людей и проезда транспортных средств;

– проверить уровень жидкости в водяном затворе.

Осмотреть затвор и наполнить его водой до уровня воды контрольного краника. Наполнение затвора водой и проверку уровня воды следует производить только при выключенной подаче газа.

2.12. Технологическое оборудование, на котором предусмат­ривается проведение огневых работ, должно быть приведено во взрывопожаробезопасное состояние путем:

– освобождения от взрывопожароопасных веществ;

– отключения от действующих коммуникаций (за исключением коммуникаций, используемых для подготовки к проведению огневых работ);

– предварительной очистки, промывки, пропарки, вентиляции и т.п.

2.13. Проверить устойчивость свариваемых или разрезаемых деталей и конструкций.

2.14. Газосварщик и газорезчик не должны приступать к ра­боте при следующих нарушениях требований безопасности:

– неисправности горелки или редуктора (не плотности примы­кания накидной гайки редуктора, неисправности вентиля горел­ки);

– неисправности манометра на редукторе (отсутствии клейма о ежегодном испытании или несвоевременном проведении очередных испытаний, разбитом стекле или корпусе, неподвижности стрелки при подаче газа в редукторе);

– нарушении целостности баллона (наличии трещин или вмя­тин), а также отсутствии на баллоне с газом клейма с датой ис­пытания;

– неисправности водяного затвора ацетиленового генератора, а также наличии других неисправностей, указанных в инструкции завода-изготовителя по его эксплуатации, при которых не допус­кается применение генератора;

– недостаточной освещенности рабочих мест и подходов к ним;

– отсутствии ограждений рабочих мест, расположенных на вы­соте 1,3 м и более, и оборудованных систем доступа к ним;

– отсутствии вытяжной вентиляции в случае работы в закры­тых помещениях;

– наличии в зоне работы взрывопожарных материалов.

2.15. При обнаружении каких-либо неисправностей в работе оборудования, угрожающих безопасной работе, доложить руководи­телю работ и к работе не приступать до полного их устранения.

2.16. Знать:

– места расположения медаптечки, телефона, средств пожаро­тушения;

– номера телефонов медицинской службы и пожарной охраны;

– пути эвакуации, главных и запасных выходов в случае ава­рии и пожара и уметь пользоваться в случае необходимости.

  1. 3 . ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТ

3.1. Выполнять работу только порученную руководителем ра­бот, согласно технологии, безопасными приемами, осторожно, внимательно.

Газосварщик, газорезчик обязаны пользоваться выданными средствами индивидуальной защиты и правильно их применять, бе­режно относиться к выданным средствам защиты, своевременно ставить в известность руководителя работ о необходимости хим­чистки, стирки, сушки и ремонта применяемых в работе средств индивидуальной защиты.

3.3. Места производства газопламенных работ на данном, а также на ниже расположенных ярусах (при отсутствии несгораемо­го защитного настила или настила, защищенного несгораемым ма­териалом) должны быть освобождены от сгораемых материалов в радиусе не менее 5 м, а от взрывоопасных материалов и устано­вок (в том числе газовых баллонов и газогенераторов) – 1О м.

– проводить газовую сварку, резку в цокольных и подвальных помещениях, колодцах и других подземных сооружениях;

– отбирать сжиженный газ из баллона при снижении рабочего давления ниже установленного;

– ремонтировать горелки, резаки и другую аппаратуру на ра­бочем месте;

– продувать рукав для горючих газов кислородом и кислород­ный рукав горючим газом, а также взаимозаменять рукава при ра­боте.

3.5. При работе горелки (резака) пламя должно быть направ­лено в сторону, противоположную источнику газоснабжения. При невозможности выполнить указанное требование источник га­зоснабжения должен быть огражден металлическими щитами или ширмами из несгораемых материалов.

3.6. При проведении работ на высоте нельзя оставлять на лесах незакрепленных предметов и бросать их вниз.

3.7. Шланги газосварочного аппарата должны быть надежно защищены от механических повреждений, воздействия агрессивных жидкостей и высоких температур. При укладке нельзя допускать их сплющивания, скручивания и перегибания. Запрещается пользо­ваться замасленными шлангами, допускать попадания на шланги искр, огня или тяжелых предметов. Шланги не должны проходить через стены, окна, двери.

Во время работы не держать шланги под мышкой, на плечах и не зажимать ногами.

Не применять дефектные шланги, а также шланги с подмоткой их изоляционной лентой или другими материалами.

Не производить соединение шлангов с помощью отрезков глад­ких труб.

При необходимости соединения шланга (резинотканевого рука­ва) из отдельных кусков шланг выполнять требования пункта

2.1О. настоящей инструкции.

Закрепление газопроводящих рукавов на ниппелях горелок, резаков и редукторов, а также в местах наращивания рукавов не­обходимо осуществлять стяжными хомутами.

Допускается обвязывать рукава мягкой отожженной стальной (вязальной) проволокой не менее чем в двух местах по длине ниппеля.

Соединение сварочных кабелей следует производить опрессов­кой, сваркой или пайкой с последующей изоляцией мест соедине­ний. Подключение кабелей к сварочному оборудованию должно осу­ществляться при помощи опрессованных или припаянных кабельных наконечников.

3.8. Не разрешается сварка металлов на весу. Во избежание разбрызгивания расплавленного металла следует предварительно расчистить место сварки на изделии.

При резке элементов конструкций принять меры против слу­чайного обрушения отрезанных элементов.

3.9. Запрещается работать у не огражденных или незакрытых люков, колодцев, проемов. Без разрешения руководителя работ не разрешается снимать ограждения и крышки люков, проемов, колод­цев, даже если они мешают работать.

3.1О. Перед сваркой (резкой) емкостей, в которых находи­лись горючие жидкости или кислоты, должна быть произведена их очистка, промывка, просушка и последующая проверка, подтверж­дающая отсутствие опасной концентрации вредных веществ.

3.11. ПРИ РАБОТЕ С ГАЗОСВАРОЧНОЙ АППАРАТУРОЙ ГАЗОСВАРЩИК И ГАЗОРЕЗЧИК ОБЯЗАНЫ ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАС­НОСТИ:

3.11.1. Зажигание горелки производить спичкой или специ­альной зажигалкой. Не зажигать горелку от горячего металла. При зажигании горелки (резака) сначала приоткрыть немного вен­тиль кислорода, затем открыть вентиль горючего газа и после кратковременной продувки рукава зажечь смесь газов, после чего отрегулировать пламя. При тушении эти операции производить в обратном порядке: сначала прекратить подачу горючего газа, за­тем кислорода. Не разрешается выпускать из рук горелку (резак) до того, как она будет погашена. Промежуток во времени между открытием вентиля и зажиганием смеси должен быть наименьшим, поэтому надо сначала подносить огонь, а затем открывать вен­тиль горелки (резака).

3.11.2. Не оставлять установку с закрытым вентилем на го­релке (резаке) и открытым на баллоне, так как возможна конден­сация газа в шланге.

3.11.3. Не перемещаться с зажженной горелкой за пределы рабочего места, а также не подниматься по лесам.

3.11.4. Не выпускать из рук горящую горелку, не класть ее на сварочный стол даже на короткое время. При перегреве горел­ки работу приостановить, а горелку потушить и охладить ее до полного остывания в сосуде с чистой водой.

3.11.5. Не производить работу при загрязненных выходных каналах мундштуков во избежание возникновения хлопков и обрат­ных ударов. Не прочищать мундштук наконечника стальной прово­локой. Для этого пользоваться латунной иглой согласно размеру отверстия мундштука.

3.11.6. При перерыве в работе пламя горелки потушить, а вентили плотно закрыть, горелку положить на специальную подс­тавку.

При гашении горелки вначале закрыть вентиль пропана-бута­на, а затем вентиль кислорода.

3.11.7. Уходя на обеденный перерыв, потушить горелку, зак­рыть вентили на баллонах, нажимные винты редукторов вывернуть до освобождения пружины.

– подтягивание резьбовых соединений при открытом вентиле баллона;

– работать с неисправными горелками, шлангами, редуктора­ми, вентилями и прочей аппаратурой, курить и пользоваться отк­рытым огнем во время открывания вентилей баллонов и регулиро­вания давления газа редуктором.

Один раз в год редуктор необходимо сдавать в мастерскую КИП для проверки. Горелки (резаки) необходимо сдавать на про­верку на газонепроницаемость не реже одного раза в месяц. Ре­зультаты проверок должны регистрироваться в специальном журна­ле.

3.11.9. Следить, чтобы вода в водном затворе была всегда на постоянном уровне. При прекращении отбора газа обязательно закрыть вентиль (кран) на входе в водяной затвор.

3.11.1О. Не разрешается использовать кислородные шланги для подачи ацетилена, а ацетиленовые для подачи кислорода.

3.12. Не оставлять без присмотра сварочный пост.

3.13. ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ БАЛЛОНОВ ДЛЯ СЖАТЫХ И СЖИЖЕННЫХ ГА­ЗОВ ГАЗОСВАРЩИК, ГАЗОРЕЗЧИК ОБЯЗАНЫ ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮ­ЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.13.1. Во избежание взрыва предохранять баллоны от нагре­вания солнечными лучами или другими источниками тепла. Макси­мально допустимая температура нагрева баллонов 45 град.Ц.

Баллоны, устанавливаемые в помещениях, должны находиться от радиаторов отопления и других отопительных приборов на расстоянии не менее 1 м, а от источников тепла с открытым ог­нем – не менее 5 м.

3.13.3. При работе передвижного поста баллоны ставить в вертикальное положение.

3.13.4. Не допускать соприкосновения баллонов с токоведу­щими проводами. Место работы должно быть ограждено щитами с надписями, предостерегающими об опасности.

3.13.5. Хранение и транспортирование баллонов с газами осуществлять только с навинченными на их горловины предохрани­тельными колпаками. При транспортировании баллонов нельзя до­пускать толчков и ударов.

К месту сварочных работ баллоны доставлять на специальных тележках, носилках. Переноска баллонов на плечах и руках не разрешается.

При хранении баллонов на открытых площадках навесы, защи­щающие их от воздействия осадков и прямых солнечных лучей, должны быть выполнены из негорючих материалов.

Баллоны с горючим газом, имеющие башмаки, хранить в верти­кальном положении в специальных гнездах, клетях и других уст­ройствах, исключающих их падение. Баллоны, не имеющие башма­ков, хранить в горизонтальном положении на рамах или стелла­жах. Высота штабеля в этом случае не должна превышать 1,5 м.

3.13.6. При обращении с порожними баллонами из-под кисло­рода или ГГ соблюдать такие же меры безопасности, как и с на­полненными баллонами.

Пустые баллоны следует хранить раздельно от баллонов, на­полненных газом.

3.14. Газопламенные работы на открытом воздухе в дождли­вую, снежную погоду и при ветре проводить только при защите рабочего места от воздействия атмосферных осадков и ветра.

3.15. При газовой сварке магния, алюминия и их сплавов, латуни, свинца необходима усиленная вентиляция воздуха на ра­бочем месте независимо от наличия общей вентиляции.

3.16. ПРИ РАБОТЕ С АЦЕТИЛЕНОВЫМ ГЕНЕРАТОРОМ ГАЗОСВАРЩИК, ГАЗОРЕЗЧИК ОБЯЗАНЫ ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАС­НОСТИ:

3.16.1. Переносные ацетиленовые генераторы следует уста­навливать на открытых площадках. Допускается временная их ра­бота в хорошо проветриваемых помещениях.

Ацетиленовые генераторы должны быть ограждены и размещены не ближе 1О м от мест проведения огневых работ, а также от мест забора воздуха компрессорами и вентиляторами.

В местах установки ацетиленового генератора должны быть вывешены аншлаги (плакаты): “Вход посторонним воспрещен – ог­неопасно”, “Не курить”, “Не проходить с огнем”.

3.16.2. По окончании работ карбид кальция в переносном ге­нераторе должен быть выработан. Известковый ил, удаляемый из генератора, должен быть выгружен в приспособленную для этих целей тару и слит в иловую яму или специальный бункер.

Открытые иловые ямы должны быть ограждены перилами, а зак­рытые иметь негорючие перекрытия и оборудоваться вытяжной вен­тиляцией и люками для удаления ила. Курение и применение отк­рытого огня в радиусе менее 1О м от мест хранения ила не раз­решается, о чем должны быть вывешены соответствующие запрещаю­щие знаки.

3.16.3. Запрещается устанавливать ацетиленовые газогенера­торы в проходах, проездах, подвалах, в местах скопления людей, в неосвещенных местах, в помещениях жилых и общественных зда­ниях, в работающих котельных, около мест забора воздуха комп­рессорами и вентиляторами, под окнами жилых зданий; при необ­ходимости установки ацетиленовых газогенераторов в проходах они должны быть ограждены и взяты под постоянный контроль.

При отрицательной температуре наружного воздуха генераторы следует помещать в утепленные чехлы или будки.

3.16.4. Замерзшие ацетиленовые газогенераторы разрешается отогревать только горячей водой или паром. В помещении пере­носные генераторы отогревать на расстоянии не менее 1О м от источников открытого огня и при наличии вентиляции.

3.16.5. Не допускается устанавливать газогенератор в нак­лонном положении, в зонах работы грузоподъемных и строительных машин. Во время работы его следует предохранять от толчков, ударов, падения, нагревания.

3.16.6. Не реже одного раза в год административно-техни­ческий персонал предприятия должен производить проверку состо­яния газогенераторов. О результатах осмотра делается соответс­твующая запись в паспорте генератора.

3.16.7. Не реже двух раз в смену при выключенной подаче газа в затвор проверять уровень жидкости в водяном затворе. Работа газогенератора без исправного водяного затвора запреща­ется.

3.16.8. Для обнаружения утечки газа в генераторе следует пользоваться мыльной водой. Запрещается применять для этой це­ли открытый огонь.

3.16.9. Перед ремонтом ацетиленового газогенератора из не­го необходимо выпустить газ, разрядить реторты, разобрать и промыть водой все части.

3.16.1О. Для предохранения водяного затвора от замерзания при температуре до -2О град. С в него необходимо залить 21%-ный раствор поваренной соли, а при температуре от -2О до -3О град. С – 3О%-ный раствор двухлористого кальция.

– курить и пользоваться открытым огнем в местах хранения и вскрытия барабанов с карбидом кальция;

– оставлять включенный ацетиленовый генератор при переры­вах в работе или прекращении ее;

– загружать карбид кальция завышенной грануляции или про­талкивать его в воронку аппарата с помощью железных прутков и проволоки, а также работать на карбидной пыли;

– загружать карбид кальция в мокрые загрузочные корзины или при наличии воды в газосборнике, а также загружать корзины карбидом более половины их объема при работе генераторов “вода на карбид”;

– переносить генератор при наличии в газосборнике ацетиле­на;

– форсировать работу ацетиленовых генераторов путем пред­намеренного увеличения давления газа в них или увеличения еди­новременной загрузки карбида кальция;

– применять медный инструмент для вскрытия барабанов с карбидом кальция, а также медь в качестве припоя для пайки ацетиленовой аппаратуры и в других местах, где возможно сопри­косновение с ацетиленом;

– вести работы от одного генератора несколькими горелками или резаками;

– загружать карбид кальция сверх нормы, установленной про­изводственной инструкцией;

– отключать автоматические регуляторы;

– открывать крышку загрузочного устройства реторты генера­торов всех систем среднего давления до выпуска находящегося под давлением газа.

3.17. ПРИ ХРАНЕНИИ И ИСПОЛЬЗОВАНИИ КАРБИДА КАЛЬЦИЯ ГАЗОС­ВАРЩИК, ГАЗОРЕЗЧИК ОБЯЗАНЫ ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.17.1. Карбид кальция хранить в специально оборудованных складах.

В помещениях ацетиленовых установок, где не имеется проме­жуточного склада карбида кальция, разрешается хранить одновре­менно не более 2ОО кг карбида кальция, причем из этого коли­чества в открытом виде может быть не более одного барабана.

3.17.2. Барабаны с карбидом кальция хранить в горизонталь­ном и вертикальном положениях.

В механизированных складах допускается хранение барабанов с карбидом кальция в три яруса при вертикальном положении, а при отсутствии механизации – не более трех ярусов при горизон­тальном положении и не более двух ярусов при вертикальном по­ложении. Между ярусами барабанов должны быть уложены доски толщиной 4О-5О мм, пропитанные огнезащитным составом. Ширина проходов между уложенными в штабели барабанами с карбидом кальция должна быть не менее 1,5 м.

Горизонтально уложенные барабаны следует предохранять от перекатывания.

3.17.3. Хранение не более пяти барабанов с карбидом каль­ция разрешается в вертикальном положении в один ярус в общеза­водском складе материалов или в отведенных для этого неспециа­лизированных помещениях при соблюдении следующих условий:

– пол должен быть поднят над уровнем нулевой отметки не менее О,15 м. Допускается уровень пола на нулевой отметке при условии установки барабанов с карбидом кальция на деревянные подкладки высотой не менее О,15 м;

– попадание воды в помещение и на барабаны должно быть исключено;

– помещение должно быть сухое, проветриваемое и неотапли­ваемое.

3.17.4. Запрещается хранить барабаны с карбидом кальция совместно с горючими и взрывоопасными веществами, а также в подвальных помещениях, на лестничных клетках, в проходах, подъездах и коридорах.

3.17.5. Хранение пустой тары, освобожденной от пыли, осу­ществлять на специально отведенных площадках под навесом вне производственных помещений. Тара должна быть сухой и уложенной вверх днищами.

При работе с передвижными генераторами порожние барабаны должны быть освобождены от пыли, промыты водой.

3.17.6. Доступ на склады с карбидом кальция разрешается только в присутствии ответственных лиц. Запрещается оставлять без присмотра открытый склад.

3.17.7. На видных местах, где хранится карбид кальция, должны быть вывешены плакаты и надписи “Не курить”, “Взрывоо­пасно”, “Посторонним вход запрещен”, “Не пользоваться водой для тушения пожара” и т.д.

3.17.8. Обнаруженные при транспортировке поврежденные ба­рабаны с карбидом кальция должны тщательно закрываться брезен­том, независимо от состояния погоды.

3.17.9. Для вскрытия крышки барабана с карбидом кальция следует пользоваться инструментом, исключающим искрообразова­ние.

3.17.1О. При эксплуатации передвижных генераторов вскрытие барабанов с карбидом кальция пpoизводить в специальном помеще­нии или под навесом.

3.17.11. Разрешается переносить карбид кальция от места его хранения к передвижному генератору в герметично закрытой таре в количестве, не превышающем расход на одну смену.

3.17.12. Разрешается подносить карбид кальция для одной зарядки передвижного генератора на расстояние, не превышающее 1О м. Тара с карбидом кальция независимо от погоды должна быть защищена брезентом или листом резины.

3.17.13. Вскрытые или поврежденные барабаны хранить не разрешается. В случае невозможности немедленного использования карбида кальция, он должен быть пересыпан в тару, герметически закрываемую (бидоны), или в использованный сухой барабан, сверху закрытый мешком с песком, и расходоваться в первую оче­редь.

3.17.14. Для дробления карбида кальция во избежание воз­никновения искр следует пользоваться латунной, бронзовой или свинцовой кувалдой.

Куски карбида кальция, загружаемые в генератор, должны быть не менее 2 мм. При загрузке генератора необходимо надеть перчатки.

3.17.15. При использовании карбида кальция запрещается:

– сбрасывать барабаны с карбидом кальция при погрузке и разгрузке и наносить удары по ним;

– использовать открытое пламя, нагретые или образующие искры предметы для пробивки барабанов при их покрытии;

– размельчать крупные куски карбида кальция стальными или другими предметами (молотками, кувалдами и др.), образующими искру при соударении с частицами ферросилиция;

– допускать попадание воды на карбид кальция.

3.18. Меры безопасности при газопламенных работах в закры­тых емкостях или полостях конструкций:

– использовать в процессе работы вытяжную вентиляцию, а в особых случаях – шланговые противогаза;

– размещать ацетиленовые генераторы и газовые баллоны вне емкостей;

– выполнять работы со страхующим, которые должны находить­ся вне емкости и держать один конец веревки, второй конец дол­жен быть прикреплен к предохранительному поясу;

– провести проверку загазованности в колодцах, тоннелях и других местах возможного скопления взрывопожароопасных газов до начала производства работ;

– не допускать одновременного производства газопламенных и электросварочных работ.

3.19. Меры безопасности при производстве газопламенных ра­бот с применением пропан-бутановой смеси:

– редукторы, применяемые для пропан-бутановой смеси, долж­ны быть окрашены в красный цвет. На редукторах используются манометры со шкалой от О до 3О кгс/кв.см в камере высокого давления и до 6 кгс/кв.см в камере низкого давления;

– не допускать нахождения более одного баллона с про­пан-бутановой смесью на рабочем месте;

– следить за тем, чтобы окалина не попадала в сопло, а пе­ред каждым зажиганием выпускать через резак образующуюся в шланге гремучую смесь паров, газов и воздуха.

3.2О. НАХОДЯСЬ НА СТРОИТЕЛЬНОЙ ПЛОЩАДКЕ, ГАЗОРЕЗЧИК, ГА­ЗОСВАРЩИК ОБЯЗАНЫ ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОС­ТИ:

3.2О.1. Соблюдать:

а) Установленные знаки безопасности и надписи.

б) Следующие нормы границ опасной зоны вблизи мест переме­щения грузов:

– при высоте возможного падения предмета до 2О м – 7 м;

– -“- -“- -“- -“- -“- -“- -“- – от 2О м до 7О м – 1О м.

в) Следующие границы опасных зон, в пределах которых дейс­твует опасность поражения электротоком:

– при напряжении до 1 кВ – 1,5 м; от 1 до 2О кВ – 2 м.

г) Границы опасной зоны вблизи строящегося здания или соо­ружения (от его внешнего периметра) при высоте возможного па­дения предмета до 2О м – 5 м;

от 2О до 7О м – 7 м.

3.2О.2. Не находиться в местах, над которыми происходит пе­ремещение грузов грузоподъемными механизмами, вблизи от неог­ражденных перепадов по высоте на 1,3 м и более.