Заявление на получение шенгенской визы в венгрию. Визы, доплаты, сборы

Анкета и образец по ее заполнению будут нужны для решивших отправиться в Венгрию. Но изначально следует посетить сайт посольства и скачать заявление , чтобы после его заполнить. Вы можете заполнить форму как в электронном виде, так и от руки. Получить бланк для заполнения можно и в визовом центре или в посольстве.

Требования к заполнению

Язык заполнения анкеты будет английским или же венгерским. Допустимо заполнять ее от руки на русском языке, но латинскими буквами (то есть транслитом) при помощи обычной черной ручки. Также ее допускается заполнить онлайн, а после распечатать. Буквы лучше писать печатные, для большей разборчивости.

Образец заполнения

Следующая инструкция позволит заполнить каждую графу в анкете корректно. Заполнение производится в точности с данными, указанными в документах. Например, не нужно писать по-русски свое имя и фамилию. Скопируйте их из загранпаспорта.

    1. Фамилия вписываются латинскими буквами.
    2. Графу «Фамилия при рождении» допустимо оставить незаполненной, если она осталась без изменений, либо нужно будет вписать в нее девичью.

    3. Имя или имена, если их несколько (например, Лола Мария)
    4. Дата рождения. Допустимо заполнять ее через слеш, дефис или же через точки.
    5. Место рождения. В случае, если дата рождения Ваша будет до 1991 года и в это время город мог иметь другое название, то указывается именно оно. Так, необходимо вписывать в графу «город» именно название старое — Ленинград. Название так же указывается транслитом.
    6. Страна рождения. Помните, что при дате рождения до 1991 следует указать транслитом СССР. То есть USSR. Однако при заполнении анкеты онлайн часто этого названия нет возможности выбрать. В таком случае стоит указать название страны в настоящем.
    7. Гражданство в настоящее время. Поскольку в Венгрию имеют возможность уехать и люди, имеющие вид на жительство в России, но не сменяющие гражданство, то следует указывать именно гражданство своей страны.
    8. Семейное положение. Дополнительно следует предоставлять свидетельство о браке, если он заключен. Так, например, если брак однополый, следует отметить графу «зарегистрированный партнер», а если замужество никогда не было, значит «не замужем/холост». При гражданском браке отмечать «женат/замужем» не стоит, так как он неофициальный.
    9. На ребенка несовершеннолетнего дополнительно заполняются графы с его именем и фамилией, а также данные опекуна или родителей. Для совершеннолетних в данной графе необходимо написать «не относится».

    10. «Обычный паспорт» нужно отмечать в категории документа для проезда.
    11. Указать данные проездного документа (только загранпаспорта). Постановки пробелов между цифрами или знака номера не нужно.
    12. Номер проездного документа (загранпаспорта)
    13. Дата выдачи
    14. Срок действия паспорта.
    15. Указать орган, который выдал паспорт. В этом случае транслитерации не предоставляется, поэтому информацию следует переводить в транслит самостоятельно. Например, ФМС переводится в FMS.
    16. Домашний адрес, а так же электронную почту заявителя. В графе следует указывать фактический адрес проживания. При отличии его от прописки дополнительно посольство может попросить предоставить специальный документ, подтверждающий аренду жилья. Для этой цели достаточно даже справки с работы, если прописка в одном городе, а она находится в другом. Перевода улицы на английский не нужно осуществлять, достаточно написать их транслитом.
    17. Страна пребывания. Графа предназначается для неграждан РФ, которые хотят выехать в Венгрию.

  1. Профессиональная деятельность. Если на данный момент женщина занята домашним хозяйством, то транслитом следует указать «DOMOHOZYAYKA». Это же правило относится к студентам или пенсионерам. А вот должность нужно переводить на венгерский или же английский язык, в зависимости от языка заполнения анкеты.
  2. Работодатель и его контактные данные. Для учащихся следует указывать данные учебного заведения.

  3. Цель поездки.
  4. Страна назначения.
  5. Страна первого въезда. Здесь отмечается государство Шенгенского договора, граница которого будет пересечена в первую очередь. Если Вы оформляете визу в Венгрию, то первой страной должна стать именно она.

  6. Количество въездов. Одно- или многократные.
  7. Продолжительность пребывания. Нужно указывать общее число дней, проведенных в ЕС.
  8. Если есть прошлые выданные шенгенские визы с истекшим сроком действия, следует указать это и предоставить их. Можно указать только последнюю визу.
  9. Отпечатки пальцев, либо указать, что в прошлом при раннем получении шенгенской визы их уже брали.
  10. Разрешение на въезд в третью страну. Заполняется в том случае, если осуществляется транзит в другую страну.

  11. Предполагаемые даты въезда и выезда в зону Шенгена.
  12. Данные приглашающего или же адрес и бронь гостиницы.
  13. Отметка о расходах и о том, кто их оплачивает. Здесь можно отметить спонсорство или проставить «сам заявитель», если оплачивание поездки самостоятельно будет осуществляться.
  14. Следующие графы заполняются только в случае посещения родственников. Если предполагается туристическая поездка, то проставляется «не относится». Пункты эти нужны в случае посещения гражданина Венгрии, так как в этом случае обеспечивается право на свободное перемещение.
  15. Место и дата.
  16. Подпись. Проставляется после распечатки анкеты.

В случае, если Вы планируете многократный въезд, не забудьте о том, что Вам требуется особый тип медицинской страховки. Снизу анкеты не забудьте поставить подпись о согласии на обработку персональных данных, а также приложить фотографию к анкете при сдаче её в визовый центр или консульство.

Правильность заполнения анкеты на получение шенгенской визы в Венгрию гарантирует Вам беспрепятственного получения венгерской визы. От формы-заявки (анкеты) очень часто зависит откажут ли в предоставлении этого разрешения или нет.

Поэтому информация о том, как заполнить и распечатать ее, важна будет для каждого путешественника, собравшегося посетить данную страну.

Основные правила

В 2014 году никаких особых изменений анкета на визу в Венгрию не претерпела. Заявление на ее получение предоставлено на официальном сайте консульства . Заполнение его можно производить как при помощи компьютера, так и собственноручно на русском или английском языке. Предварительно нужно скачать бланк. Формат электронных документов достаточно удобен и позволяет выбрать и скачать анкету в формате PDF . Формат Word доступен при личном обращении в посольство и визовый центр. На данный момент заявление и соответствующую анкету есть возможность подать в посольство на рассмотрение в электронном варианте.

К анкете совершеннолетнего туриста предъявляются следующие требования:

  • Все данные должны быть записаны строго в соответствии с документами. Ошибки, которые обнаруживаются уже на стадии рассмотрения бумаг консульством приведут к тому, что документы вернут, отказав в визе;
  • Заполнение графы профессиональной деятельности. Эта графа необязательна в случае, если в Венгрии или всем ЕС имеются близкие родственники;
  • Даты выезда и въезда предполагаемые, но во избежание неприятных ситуаций все же придерживаться тех чисел, которые следует указать в анкете;
  • Если поездка осуществляется по приглашению, необходимо далее в соответствующей графе указать данные приглашающего лица или организации;
  • Нужно указать типы средств, которые турист берет с собой для посещения Венгрии. Дополнительно к этому необходимо прописать, кто оплачивает поездку или указать, что средства имеет сам заявитель;
  • Если в ЕС имеются какие-либо близкие родственники, нужно обязательно указать их контактные данные в анкете.

Обязательно подпись необходимо проставлять самостоятельно! Если в посольстве заподозрят несовпадение подписи в анкете и предоставленного загранпаспорта, то в визе, скорее всего, откажут. Пример решения подобной проблемы лишь один — постараться максимально точно, как и в паспорте, поставить ее в конце заполненной бумаги.

Особенности заполнения детской анкеты

Для ребенка заполняется вместо графы о месте работы место и адрес заведения, в котором он учится. Так же в анкете дополнительно указывается информация о лице, представляющим ребенка. Это либо опекун, либо родитель. Для несовершеннолетних, достигших возраста возможной ответственности (14 лет) необходима самостоятельная подпись в конце анкеты. Она, кстати, может быть заполнена родителем.

Заполнение анкеты можно проводить не самостоятельно, а при помощи агентств. Это позволит быть уверенным, что все графы будут заполнены правильно. Однако подписи все равно придется проставлять самостоятельно.

Приступаем к заполнению анкеты. Анкета заполняется либо на русском языке (пункты 1, 2 и 3 строго по загранпаспорту ), либо (желательно на английском языке), от руки или на компьютере.

Анкету можно распечатать как односторонее, так двусторонне. Не принципиально.

Пункты 1 и 3 заполняем в строгом соответствии с заграничным паспортом. Отчество указывать не нужно.

Пункт 2 , как правило, относится к девушкам, менявшим фамилию при замужестве. Проще говоря, здесь необходимо указать все свои предыдущие фамилии. Если фамилию Вы никогда не меняли, ничего не указываем (пожалуйста, не ставьте прочерки, слова «no» или «N/A» и т.п.)

Пункт 4 . Дату рождения указываем в формате «день-месяц-год».

Пункт 5 . Место рождения указываем в точном соответствии с соответствующей графой заграничного паспорта. Если написано, например, «Московская обл.», можете написать либо полностью латиницей «Moskovskaya obl.», либо по-английски «Moscow region»– не принципиально.

Пункт 6. Также смотрим загран.паспорт. Если написано СССР, то пишем USSR.

Пункт 7. «Гражданство в настоящее время» – тут все понятно. «Гражданство при рождении, если отличается» - все, рожденные до 25 декабря 1991 года, смело пишите «USSR». Если Вы родились после этой даты, то пункт не заполняется. Если Вы родились в стране, отличной от СССР или России, пишите свою страну рождения.

Пункт 8. Указываем пол.

Пункт 9 . Ставим галочку в соответствующем семейном положении.

Если Вы были официально женаты и развелись, то Вы не можете указать статус «холост / не замужем», необходимо указывать «разведен/а». Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.

Пункт 10. Заполняется только для детей и несовершеннолетних . Здесь указывается либо родитель, либо официальный опекун. Если он/она проживает вместе с ребенком/несовершеннолетним, то достаточно указать только фамилию, имя и гражданство. Если проживает отдельно, то помимо фамилии, имени и гражданства, необходимо указать адрес проживания и контактный номер телефона (желательно).

Пункт 11 не обязателен к заполнению. Однако, можете указать номер росс.паспорта.

Пункт 12 . Отметьте, к какой именно категории относится Ваш паспорт. В случае, если несовершеннолетние дети вписаны в паспорт родителей, указываются категория и данные паспорта родителей.

Ставим галочку в поле «Обычный паспорт». Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.

Пункт 13 . Пишем только номер паспорта в соответствии с написанием в загран.паспорте. Если у Вас паспорт старого образца и в номере есть значок «№», то можете его не указывать вообще. Если все же желаете указать, то можете использовать либо «», либо «# ».

Пункт 14 и 15 . Указываем дату выдачи заграничного паспорта и срок окончания его действия. Возможен любой формат даты.

Пункт 16 . Указываем орган, выдавший заграничный паспорт (как это указано в паспорте) латинскими буквами и не забываем про цифры, если таковые есть. ФМС = FMS, УФМС = UFMS, ОУФМС = OUFMS, МИД России = MID ROSSII и т.д.

Пункт 17 . Указываем адрес фактического проживания. Именно тот адрес, где Вы прямо сейчас проживаете. Это особенно касается тех, кто зарегистрирован в другом регионе России, но снимает квартиру в Москве или Подмосковье. Консульство не будет писать Вам писем, им необходимо понимать, где Вы прямо сейчас находитесь. Более того, у Вас вообще может не быть прописки, но Вы же проживаете где-то. Вот именно этот адрес и интересует Консульство. Не забываем про индекс . Не обязательно указывать такие слова как «house», «building» или «apartments». Если Вы живете в доме 5, корпус 8, квартире 52, то достаточно «5-8-52». Укажите Ваш адрес электронной почты (личный или рабочий, не важно).

Номер телефона – вот это важно. Желательно указывать альтернативный телефон в дополнение к номеру мобильного. Консульство нередко звонит заявителям с целью уточнить какие-либо вопросы. Остается догадываться, что может быть с Вашим визовым запросом, если Вы постоянно «вне зоны действия сети». Код России можете указать как «8», так и «+7»

Пункт 18. Если Вы гражданин России, ставим галочку в «No» и переходим к следующему вопросу. Если Вы иностранец, то укажите здесь документ, на основании которого легально пребываете в РФ: разрешение на работу / рабочая виза и т.п.

Пункт 19. Для работающих: укажите Вашу должность по справке с места работы. Если справка составлена на русском языке, а Вы не сильны в английском, то не поленитесь и посмотрите в онлайн-переводчике, как пишется Ваша должность на английском языке. Например, Вы работаете бухгалтером. Если «проявите инициативу» и укажете «BUHGALTER», то европеец вряд ли это поймет. Следует указать «Accountant». В данном примере у нас Менеджер. Тут просто.

Для студентов пишем «STUDENT».

Для школьников указываем «PUPIL».

Для дошколят - «CHILD»

Для домохозяек – «HOUSEWIFE»

Для неработающих – «UNEMPLOYED»

Пункт 20 . Для работающих : указываем наименование компании работодателя, адрес и телефон по справке с места работы. Организационно-правовую форму Вашей Компании Вы смело можете указывать латиницей как «OOO» / «ZAO»/ «OAO». Если Вы работаете в государственной организации, то все мы знаем, как сложно они официально называются: например, ФГУП «ВНИИА». Смело пишите латиницей «FGUP VNIIA ». Укажите юридический адрес организации или тот адрес, который указан в справке. Не забываем про индекс . Указываем телефон и, если есть, факс. Телефон крайне желательно указать реально работающий, поскольку Консульство нередко прозванивает работодателей убедиться, что заявитель реально у них работает.

Для студентов и школьников : указываем адрес и телефон по справке из института / школы.

Для неработающих, домохозяек и дошколят : указываем адрес проживания и контактный номер телефона.

Пункт 21 . Выбираем необходимую цель поездки.

Пункт 22. Указываем страну, у которой запрашиваем визу.

Пункт 23 . Если Вы летите прямым рейсом (например, Москва-Будапешт), то в п. 23 указываем «Hungary». Когда же Вы летите с пересадкой, допустим, в Варшаве, страной первого въезда будет «Poland». Если Вы путешествуете на авто, то указываем первую страну пересечения Шенгенской зоны. В подавляющем большинстве случаев это Польша.

Пункт 24 . Галочкой выбираем желаемую кратность визы.

Пункт 25 . Указываем количество дней пребывания. Если запрашиваем визу на даты поездки, пишем точное количество дней (включая день въезда и выезда, разумеется).

Если запрашиваем визу на 3 месяца – пишем либо «30», либо«45».

Если запрашиваем визу на 6 месяцев или 1 год – указываем «90».

Пункт 26 . Указываем шенгенские визы за 3 года.

«В зачет» идут визы, выданные ровно за последние 3 года. Например, сейчас на дворе 8 июля 2019 года. Таким образом, «в зачет» пойдут визы, выданные с 8 июля 2016 года, не ранее. Более ранние визы не будут учтены.

Пункт 27. Отметьте - сдавали ли Вы отпечатки пальцев при оформлении шенгенской визы ранее.

Пункт 28. Заполняется только в том случае, если Вы запрашиваете транзитную визу – Вам необходимо указать, имеется ли у Вас разрешение на въезд в страну конечного следования.

Пункт 29. Указываем дату въезда.

Пункт 30. Указываем даты строго по документам. Если у Вас нет четкого основания для оформления многократной или даже двукратной визы, укажите только даты первой поездки. Консульство само примет решение, выдать Вам многократную визу или нет.

Пункт 31 . Заполняется при запросе туристической, гостевой или транзитной визы. При этом пункт 32 заполнять не нужно. Указываем данные отеля: название, адрес, телефон. При запросе гостевой визы указываем имя приглашающего лица, адрес и телефон.

Пункт 32 . Заполняется при запросе деловой, официальной, учебной визы и визы для лечения. При этом пункт 31 заполнять не обязательно. Вам нужно указать название приглашающей организации, полный адрес, контактный телефон и данные приглашающего лица (в качестве приглашающего лица можно указать подписанта приглашения).

Если Вы не знаете адрес и телефон приглашающего лица, указывайте адрес и телефон приглашающей компании.

Пункт 33 . Важный пункт. Необходимо указать, кто покрывает расходы. Если Вы платите сами за себя, то заполните левую часть. Проставьте галочками имеющиеся параметры.

Если за Вас платит спонсор (родственник, работодатель или приглашающая компания), то заполните правую часть.

Пункт 34 . Заполняется, только если у Вас есть родственник на территории ЕС. Если родственника нет, то пункт оставляем полностью пустым.

Пункт 35 . Если есть родственник, укажите степень родства.

Пункт 36 . Место – место подачи документов. В нашем случае Москва. Ставим также дату подписания анкеты.

Ставим подписи . Анкета должна быть подписана в трех местах , если запрашиваем одно- или двукратную визу, и в четырех местах , если запрашиваем многократную визу:

Пункт 37;

В самом конце анкеты, опять указываем место подачи и дату подписания анкеты + ставим подпись в соответствующей графе (как показано ниже).

В нашем случае мы запрашивали однократную визу, поэтому поставили 3 подписи.

Не забудьте , Ваша поездка должна быть застрахована.

Оформите страховой полис по лучшим тарифам прямо сейчас.

Венгрия – государство, подписавшее Шенгенское соглашение. Следовательно, для его посещения необходимо получить шенгенское соглашение. В соответствии с ним устанавливается безвизовое пересечение границы для граждан других стран-участниц шенгена. Что же касается жителей России, Беларуси или Украины, то им необходимо оформить разрешение на въезд.

Список документов для оформления визы

Документы для получения разрешения:

  1. Анкета на визу в Венгрию.
  2. Ксерокопия внутреннего паспорта (сдаются копии страниц с личными сведениями и пропиской).
  3. Квитанция, подтверждающая оплату консульского сбора.
  4. Медицинское страхование (чтобы документы были приняты на рассмотрение, наименьшей суммой покрытия может быть 30 тысяч евро). Полис должен действовать в течение всего времени поездки.
  5. Заграничный паспорт. Обязательно сдаются старые загранпаспорта, если они были оформлены. Это позволит отследить историю путешествия.
  6. Одна фотография, соответствующая параметрам 35Х45 мм. Требования – отсутствие овалов, уголков, иных обрамлений, цветной снимок, выполненный на светлом фоне.
  7. Документальное подтверждение материальной состоятельности, предоставления отпуска на все время путешествия. В случае если оплачивать расходы будет спонсор, то прилагается спонсорское письмо.
  8. Ксерокопии билетов в обе стороны (в случае, если планируется туристическое путешествие).
  9. Приглашение от родственников или друзей из Венгрии(в случае, если планируется визит).
  10. Если виза – студенческая, то прилагается документ о принятии гражданина на обучение в один из венгерских университетов.
  11. В случае если в путешествие отправляется ребенок, то прикладывается разрешение на пересечение границы от одного или двух родителей.

Заполнение анкеты

При оформлении анкеты важно учитывать следующие правила:

  • Запрещается допускать помарки или ошибки, поскольку из-за них машина не сможет правильно считать текст, в результате чего будет вынесен отказ в оформлении разрешения на въезд в Венгрию.
  • В верхнем левом углу образца и подлинника располагается специальное место, отведенное для цветной фотографии.
  • При заполнении анкеты необходимо использовать буквы латинского алфавита. Все сведения указываются заглавными буквами.
  • Вся указанная информация должна соответствовать действительности, иначе в оформлении визы будет вынесен отказ.
  • Некоторые сведения необходимо отмечать из списка (можно осмотреть в образце), поэтому они помечаются крестиком в специально отведенном для этого квадратике.

Заполнение образца и подлинника должно осуществляться обычной шариковой ручкой (не гелевой) черного или синего цвета. Запрещено использовать для этих целей простой карандаш.