Вопросы по технике безопасности при слесарных работах. Инструкция по охране труда при выполнении слесарных разборочно-сборочных работ. Техника безопасности при слесарных работах

Добавлен на сайт:

1. Общие требования безопасности

1.1. К работе в качестве слесаря механосборочных работ допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие профессиональную подготовку и соответствующее удостоверение, прошедшие предварительный медицинский осмотр, при последующей работе периодические медицинские осмотры - не реже одного раза в 12 месяцев.

К работам с применением электроинструмента допускаются лица, прошедшие проверку знаний в объеме 2-й группы по электробезопасности, при дальнейшей работе проверка знаний проводится ежегодно.

К работе с грузоподъемными машинами и механизмами допускаются слесари, прошедшие специальное обучение и имеющие соответствующее удостоверение на право выполнения таких работ.

1.2. Работники, связанные с выполнением работ или обслуживанием объектов (установок, оборудования) повышенной опасности, а также объектов, подконтрольных органам государственного (федерального) надзора, должны ежегодно проходить курсовое обучение и проверку знаний по безопасности труда.

Работнику, успешно прошедшему проверку знаний, выдается удостоверение на право самостоятельной работы.

1.3. Работники, имеющие перерыв в работе, на которую они нанимаются, более трех лет, а повышенной опасностью - более 12 месяцев, должны пройти обучение и проверку знаний по безопасности труда до начала самостоятельной работы.

1.4. При изменении технологического процесса или модернизации оборудования, приспособлений, переводе на новую временную или постоянную работу, нарушении работающим требований безопасности, которое может привести к травме, аварии или пожару, а также при перерывах в работе более чем на 30 календарных дней, работник обязан пройти внеплановый инструктаж (с соответствующей записью в журнале регистрации инструктажей).

1.5. К самостоятельной работе допускаются лица, ознакомившиеся с особенностями и приемами безопасного выполнения работ и прошедшие стажировку в течение 2 - 14 смен под наблюдением мастера или бригадира (в зависимости от трудового стажа, опыта и характера работ).

1.6. Разрешение на самостоятельное выполнение работ (после проверки полученных знаний и навыков) дает руководитель работ.

1.7. Следует выполнять инструкции по охране труда, правила внутреннего распорядка, указания руководителя, работников службы охраны труда и техники безопасности и общественных инспекторов по охране труда.

1.8. В процессе производственной деятельности на работников воздействуют следующие опасные и вредные факторы:

Движущиеся машины и механизмы;

Подвижные части производственного оборудования;

Разрушающиеся материалы конструкции;

Отлетающие осколки;

Повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования и материалов;

Повышенное напряжение электрической сети, при замыкании которой ток может пройти через тело человека;

Острые кромки, заусенцы, шероховатая поверхность заготовок, инструмента и оборудования;

Расположение рабочего места на высоте относительно поверхности земли (пола);

Повышенные запыленность и загазованность рабочей зоны;

Повышенные уровень шума и вибрации на рабочем месте;

Повышенная или пониженная влажность воздуха;

Повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

Пониженная или повышенная подвижность воздуха;

Недостаточная освещенность рабочего места;

Повышенный уровень ультрафиолетового или инфракрасного излучения;

Скользкие поверхности;

Загрязненные химическими веществами, радиацией и пестицидами поверхности оборудования, машин и материалов.

1.9. Опасные и вредные производственные факторы реализуются в травмы или заболевания при опасном состоянии машин, оборудования, инструментов, среды и совершении работниками опасных действий.

1.10.1. Опасное состояние машин, оборудования:

Открытые вращающиеся и движущиеся части машин и оборудования; скользкие поверхности;

Захламленность рабочего места посторонними предметами;

Загрязнение химическими веществами, радиацией и пестицидами машин, оборудования, инструмента.

1.10.2. Типичные опасные действия работающих, приводящие к травмированию:

Использование машин, оборудования, инструмента не по назначению или в неисправном состоянии;

Отдых в неустановленных местах;

Выполнение работ в состоянии алкогольного опьянения;

Выполнение работ с нарушением правил техники безопасности, требования инструкций по охране труда и инструкций по эксплуатации оборудования.

1.11. Не допускается техническое обслуживание и ремонт машин и оборудования, работающих в зоне радиоактивного, химического загрязнения, загрязнения пестицидами или другими агрохимикатами, до проведения дезактивации, дегазации и нейтрализации загрязнения.

1.12. Слесарю механосборочных работ выдаются следующие спецодежда и средства индивидуальной защиты:

Костюм хлопчатобумажный (ГОСТ 12.4.109);

Рукавицы комбинированные (ГОСТ 12.4.010);

Очки защитные.

Зимой дополнительно при работе на открытом воздухе выдаются:

Куртка хлопчатобумажная на утепленной подкладке (ГОСТ 12.4.084);

Брюки хлопчатобумажные на утепленной подкладке (ГОСТ 12.4.084);

Валенки (ГОСТ 18.724).

1.13. Знайте и соблюдайте правила личной гигиены. Не курите на рабочем месте, не употребляйте до и во время работы спиртные напитки. Не храните продукты и не принимайте пищу на рабочих местах.

1.14. Выполняйте только ту работу, по которой прошли обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущены руководителем.

1.15. На рабочее место не допускаются лица, не имеющие отношения к выполняемой работе. Не перепоручайте выполнение своей работы другим лицам.

1.16. Выполняйте требования знаков безопасности.

1.17. Не заходите за ограждения электрооборудования.

1.18. Будьте внимательны к предупредительным сигналам грузоподъемных машин, автомобилей, тракторов и других видов движущегося транспорта.

1.19. Сообщайте руководителю о замеченных неисправностях машин, механизмов, оборудования, нарушениях требований безопасности и до принятия соответствующих мер к работе не приступайте.

1.20. Если пострадавший сам или с посторонней помощью не может прийти в лечебное учреждение (потеря сознания, поражение электрическим током, тяжелые ранения и переломы), сообщите руководителю хозяйства (работодателю), который обязан организовать доставку пострадавшего в лечебное учреждение. До прибытия в лечебное учреждение окажите пострадавшему первую (доврачебную) помощь и по возможности успокойте его, так как волнение усиливает кровотечение из ран, ухудшает защитные функции организма и осложняет процесс лечения.

1.21. Работники обязаны знать сигналы оповещения о пожаре, место нахождения средств для тушения пожара и уметь ими пользоваться. Не допускается использовать пожарный инвентарь для других целей.

1.22. Не загромождайте проходы и доступ к противопожарному оборудованию.

1.23. Засыпайте песком пролитые на землю топливо и смазочные материалы. Пропитанный нефтепродуктами песок немедленно уберите и вывезите в место, согласованное с санэпидстанцией.

1.24. Убирайте использованный обтирочный материал в специальные металлические ящики с крышками.

1.25. Не разводите огонь в секторах хранения с.-х. техники на территории машинного двора и в помещениях.

1.26. Не храните на рабочем месте легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, кислоты и щелочи в количествах, превышающих сменную потребность в готовом к употреблению виде.

1.27. В случае возникновения пожара немедленно вызовите пожарную команду и примите меры по ликвидации очага загорания средствами пожаротушения, а при возникновении пожара на электроустановках первый, заметивший загорание, должен сообщить об этом в пожарную охрану, ответственному за электрохозяйство, начальнику мастерских.

1.28. При возникновении пожара в самой электроустановке или вблизи нее в первую очередь до прибытия пожарных произведите отключение электроустановки от сети. Если это невозможно, то попытайтесь перерезать провода (последовательно, по одному) инструментом с изолированными ручками.

1.29. При тушении пожара в первую очередь гасите очаг воспламенения. При пользовании пенным огнетушителем направляйте струю под углом 40 - 45 градусов для избежания разбрызгивания жидкости. Тушение начинайте с одного края, после чего последовательно перемещайтесь к другому краю очага воспламенения.

1.30. Для тушения небольших очагов пожара, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а также твердых горючих веществ и материалов применяйте пенные огнетушители; ручные типа ОХП-10, ОП-М, ОП-9МН; воздушно-пенные типа ОВП-5, ОВП-10; мобильные, перевозимые на специальных тележках, воздушно-пенные типа ОВП-100, ОВП-250, ОПТ-100. При их отсутствии забрасывайте очаг возгорания песком, покройте войлоком или тушите каким-либо другим способом.

1.31. Для тушения горючих веществ и материалов, которые нельзя тушить водой или пеной, а также электроустановок, находящихся под напряжением, применяйте углекислотные ручные огнетушители, типа ОУ-2, ОУ-5, УП-2М, ОУ-8, ОУБ-3А, ОУБ-7А; передвижные углекислотные огнетушители типа ОУ-25, ОУ-80, ОУ-100, ОСУ-5; порошковые огнетушители типа: ручные - ОП-1, ОП-2, ОП-5, ОП-10, ОПС-6, ОПС-10; передвижные - ОП-100, ОП-290, СИ-2, СИ-120, СЖБ-50, СЖБ-150, ОПА-50, ОПА-100. Допускается использовать сухой, без примесей песок. При пользовании порошковыми огнетушителями не направляйте струю порошка на раскаленные поверхности - возможен взрыв.

1.32. Не применяйте для тушения пожара в электроустановке, находящейся под напряжением, химические пенные или химические воздушно-пенные огнетушители.

1.33. Рабочий, допустивший нарушение требований инструкций по охране труда, может быть привлечен к дисциплинарной ответственности согласно правилам внутреннего распорядка предприятия, а если эти нарушения связаны с причинением материального ущерба предприятию, рабочий несет и материальную ответственность в установленном порядке.

2. Требования безопасности перед началом работ

2.1. Наденьте спецодежду и другие установленные для данного вида работ средства индивидуальной защиты. Одежда должна быть застегнута на все пуговицы и заправлена, брюки должны быть поверх обуви, застегните обшлага рукавов, уберите волосы под плотно облегающий головной убор. Защитите кожный покров от действия растворителей и масел защитными мазями (ПМ или ХИОТ-6), пастами (ИЭР-1, ИЭР-2, "Айро").

2.2. Проверьте, чтобы применяемые при работе инструмент и приспособления были исправны, неизношенны и отвечали безопасным условиям труда.

Немеханизированный инструмент.

2.2.1. Деревянные рукоятки инструментов должны быть изготовлены из выдержанной древесины твердых и вязких пород, гладко обработаны, на их поверхности не должно быть выбоин, сколов и других дефектов. Инструмент должен быть правильно насажен и прочно закреплен. Ударные инструменты (молотки, кувалды и т.д.) должны иметь рукоятки овального сечения с утолщенным свободным концом. Консоль, на которую насаживается инструмент, должна быть расклинена завершенным клином из мягкой стали. На деревянные рукоятки нажимных инструментов (напильники, долота и т.д.) в местах сопряжения с инструментом должны быть насажены металлические (бандажные) кольца.

2.2.2. Ударные инструменты (зубила, крейцмесели, бородки) не должны иметь трещин, заусенцев, наклепа; затылочная часть их должна быть гладкой, не иметь трещин, заусенцев и скосов. Длина ручного зубила - не менее 150 мм, их оттянутой части - 60 - 70 мм; угол заточки лезвия - в соответствии с твердостью обрабатываемых материалов.

2.2.3. Кузнечные клещи и другие приспособления для удержания обрабатываемых поковок должны быть изготовлены из мягкой стали и соответствовать размерам поковок. Для удержания поковки без постоянного нажима рукой клещи должны иметь кольца (шпандыри), а для предохранения от травмирования пальцев работающего - зазор (в рабочем положении) между рукоятками клещей 45 мм, для чего должны быть сделаны упоры.

2.2.4. Гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов. Губки ключей должны быть параллельны и не иметь трещин и забоин, а рукоятки - заусенцев. Раздвижные ключи не должны иметь люфта в подвижных частях.

2.2.5. Концы ручных инструментов, служащих для заводки в отверстия при монтаже (ломики для сборки и т.п.), не должны быть сбитыми.

2.2.6. Ломы должны быть круглого сечения и иметь один конец в форме лопаточки, а другой - в виде четырехгранной пирамиды. Вес лома в пределах 4 - 5 кг, длина 1,3 - 1,5 м.

2.2.7. Съемники должны иметь исправные лапки, винты, тяги и упоры.

2.2.8. Тиски должны быть надежно закреплены на верстаке. Губки должны иметь исправную насечку.

2.2.9. Отвертка должна быть с прямым стержнем, прочно закреплена на ручке. Отвертка должна иметь ровные боковые грани.

2.2.10. Острогубцы и плоскогубцы не должны иметь выщербленных рукояток. Губки острогубцев - острые, невыщербленные и несломанные, плоскогубцы - с исправной насечкой.

2.2.11. Ручные совки для сбора мусора должны быть изготовлены из кровельного железа и не должны иметь острых концов и рваных мест.

2.2.12. Перед применением домкратов проверьте:

Их исправность, сроки испытания по техническому паспорту;

У гидравлических и пневматических домкратов - плотность соединений. Кроме того, они должны быть оборудованы приспособлениями, фиксирующими подъем, обеспечивающими медленное и спокойное опускание штока или его остановку;

Винтовые и реечные домкраты должны иметь стопорное приспособление, исключающее полный выход винта или рейки;

Ручные рычажно-реечные домкраты должны иметь устройства, исключающие самопроизвольное опускание груза при снятии усилия с рычага или рукоятки.

Электрифицированный инструмент.

2.2.13. Все электроинструменты и электроприборы должны иметь закрытые и изолированные вводы (контакты) питающих проводов. Провода электроинструментов и электроприборов в целях предохранения от механических повреждений и влаги должны быть защищены резиновыми шлангами и оканчиваться специальной штепсельной вилкой.

2.3. Рабочий инструмент, приспособления и материалы расположите в установленном месте, в удобном и безопасном для пользования порядке.

2.4. Проверьте наличие и исправность у оборудования предупредительной сигнализации, ограждений, предохранительных и блокировочных устройств.

2.5. Проверьте надежность соединения заземляющего и зануляющего проводов с оборудованием.

2.6. Включите при необходимости местное освещение и проверьте исправность вентиляции.

2.7. Проверьте наличие противопожарного инвентаря и доступ к нему.

2.8. Проверьте безопасность рабочего места:

Достаточность освещения;

Исправность поверхности пола, который должен быть чистым, нескользким, ровным, не загроможденным посторонними предметами;

Исправность площадок обслуживания;

Отключение напряжения на токоведущих частях оборудования, находящегося вблизи места производства работ,

Наличие соответствующих плакатов и знаков безопасности;

Исправность переносной электролампы местного освещения напряжением 12 - 42 В.

2.9. Перед началом работ на высоте проверьте:

Исправность подмостей, передвижных приспособлений (ширина настилов должна быть не менее 1 м, они должны быть ровными, устойчивыми, изготовленными из досок прочных пород, ширина щелей между досками не должна превышать 10 мм, сращивание досок настила допускается только по длине внахлестку при сплошном подмащивании, при этом под местом сращивания должен находиться прогон или палец, концы досок должны перекрывать опоры не менее чем на 20 см в каждую сторону и быть скошены, чтобы не было порогов);

Исправность переносных лестниц и стремянок, надежность их конструкции (ступени лестниц должны быть изготовлены из прочного материала, без сучков и трещин, иметь в верхней, средней и нижней частях стремянки стяжные болты, на нижних опорных концах лестницы - упоры (башмаки, препятствующие скольжению по полу); на тетиве должен быть указан срок испытания.

2.10. Проверьте исправность рабочего инструмента, приспособлений:

Молотков, которые должны быть надежно насажены на исправные рукоятки овального сечения и расклинены металлическими заершенными клиньями, иметь слегка выпуклый и нескошенный боек без трещин, наклепов и заусенец;

Омедненного инструмента, исключающего искрение при ударах, для работы на взрывопожароопасных участках производства, в помещениях, емкостях;

Ключей гаечных, которые должны соответствовать размерам гаек и головок болтов, иметь параллельные, нескошенные губки без трещин и забоев;

Напильников и шаберов, которые должны быть прочно закреплены в рукоятках с бандажными кольцами;

Зубил, крейцмеселей, бородков, обжимок, кернов, которые не должны иметь сбитых или скошенных бойков и заусенцев;

Сверл, отверток, зенкеров, которые должны быть правильно заточены и не иметь трещин, выбоин, заусенцев, а хвостовики этого инструмента быть ровными, без сколов, трещин и повреждений, плотно пригнаны и правильно отцентрированы;

Съемников для снятия полумуфт, шестерен, втулок и других приспособлений для слесарных работ;

Грузоподъемных механизмов (кран-балок, тельферов, талей, домкратов) и грузозахватных приспособлений.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Во время работы следите:

За наличием и исправностью средств коллективной защиты (ограждений, блокировок, сигнализации и т.п.);

За достаточным освещением места выполнения работ;

За работой приточно-вытяжной вентиляции на закрепленном участке.

3.2. Применяйте только исправные инструменты, грузоподъемные средства, приспособления (страховочные, переносные и передвижные, для работ на высоте), средства индивидуальной защиты.

3.3. При разборке (демонтаже) деталей машин и оборудования надежно закрепляйте их при помощи страховочных приспособлений, предотвращая падение.

3.4. Все снятые с машины детали и узлы укладывайте на заранее выбранные и подготовленные места прочно и устойчиво, применяя подкладки. Под круглые детали подкладывайте упоры (клинья) для предотвращения травмирования ног.

3.5. При ремонте на высоте:

Не пользуйтесь случайными подставками (ящиками, бочками) и другими неустойчивыми предметами;

Применяйте только передвижные приспособления, имеющие площадки с перильным ограждением, или приставные лестницы;

Опуская или поднимая инструмент, используйте веревку или другие средства, исключающие падение инструмента.

3.6. При выполнении кратковременных работ с приставных лестниц:

Устанавливайте их под углом не менее 60 градусов к горизонтальной поверхности, закрепив крюками за стационарные конструкции;

Находитесь на ступени, расположенной на расстоянии не менее 1 м от верха лестницы.

3.7. Место производства грузоподъемных работ оградите переносными ограждениями, вывесьте предупреждающие и запрещающие знаки: "Осторожно - работает кран!" и "Проход запрещен!".

3.8. При строповке груза применяйте только исправные стропы с бирками, на которых указана грузоподъемность стропов.

3.9. При подборе и осмотре съемного грузозахватного приспособления (стропа):

Проверьте соответствие грузоподъемности грузозахватного приспособления, указанное на бирке, прикрепленной к нему, массе поднимаемых узлов и деталей оборудования;

Определите состояние стропа по числу обрывов проводов на длине одного шага свивки, поверхностному износу и коррозии;

Не используйте в работе стропы с оборванной прядью, числом обрывов проволок и с поверхностным износом, превышающими нормы, разрушенные коррозией, а также с петлями, закрепленными кузнечным способом или электросваркой.

3.10. Перед строповкой груза определите:

Центр тяжести груза (при затруднении спросите у руководителя работ);

Наличие приспособлений для зацепки (петли, ремболты, цапфы, крюки и другие приспособления);

Способы строповки и обвязки, разработанные на предприятии с учетом местных условий, в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов.

3.11. Стропите редукторы за специальные крюки или отверстия в крышках; шкивы, шестерни, насосы, имеющие петли, стропите за все петли, предусмотренные для их подъема.

3.12. При отсутствии в узлах и деталях механизмов специальных приспособлений для строповки и при невозможности применить ремболты строповку производите за другие прочные узлы таким образом, чтобы место строповки находилось выше центра тяжести.

3.13. Узлы и детали, у которых длина значительно превышает ширину (трубы, валы, оси, шпиндели), стропите не менее чем двумя стропами. Точки строповки должны находиться на одинаковом расстоянии от центра тяжести узла, по обе стороны от него. При этом должна быть предотвращена возможность сползания стропов к центру детали, угол между ветвями стропов не должен превышать 90 градусов.

3.14. При строповке узлов (деталей) машин и оборудования с острыми ребрами установите под стропу деревянные прокладки для предотвращения его среза.

3.15. При транспортировке собранных узлов машин и оборудования обвязывайте их таким образом, чтобы не выпали отдельные детали.

3.16. Переносные грузоподъемные средства (тали, блоки, полиспасты) устанавливайте на стационарные балки, опирающиеся на стойки или на передвижные козлы, прочность которых соответствует грузоподъемности механизма, и крепите специальными подвесками.

3.17. При работе с грузоподъемными механизмами не допускается:

Сращивать стальные стропы проволокой;

Соединять звенья цепей болтами;

Производить зацепку грузов непосредственно крюками;

Оттягивать груз на время подъема, перемещения и опускания;

Выравнивать поднимаемый или перемещаемый груз собственной массой;

Поправлять стропы на весу.

3.18. Перед подъемом оборудования, узлов, деталей грузоподъемными средствами, установленными стационарно (электротельферами, кран-балками), проверьте исправность пульта управления, ограничителей подъема, тормозов, состояние грузового крюка и троса, наличие заземления (визуально), подготовьте место для укладки груза.

3.19. При обнаружении любой неисправности грузоподъемных средств и грузозахватных приспособлений доложите ответственному инженерно-техническому работнику для принятия мер по устранению.

3.20. Не производите перемещение грузов неисправными грузоподъемными средствами и грузозахватными приспособлениями.

3.21. Перед подъемом груза приподнимите его на высоту 200 - 300 мм от пола, чтобы убедиться в надежности тормозов, правильности обвязки, равномерном натяжении стропов, затем производите подъем на необходимую высоту.

3.22. Подъем, перемещение и опускание оборудования (узлов, деталей) производите осторожно, без резких толчков, соблюдая расстояние до встречных предметов не менее 0,5 м.

3.23. При необходимости удержания груза от раскачивания применяйте оттяжки из пенькового или тонкого стального каната, запрещается применять канаты с порванными прядями.

3.24. При подъеме (опускании) машин и оборудования (узлов, деталей) через монтажные проемы не допускайте ударов о края проема или зацепления за них.

3.25. При подъеме, перемещении и опускании машин и оборудования (узлов, деталей) не допускается:

Находиться под перемещаемым грузом или между грузом и строительными конструкциями (колоннами, стенами и т.д.), не допускать в опасную зону людей;

Перекос троса (цепи) грузоподъемного средства (отклонение от вертикального положения) во избежание схода троса и аварии;

Поднимать груз с находящимися на нем людьми;

Оставлять груз в подвешенном состоянии;

Поднимать закрепленные, примерзшие, зацепленные непосредственно грузовым крюком грузы.

3.26. Опущенный груз установите на прочные прокладки для свободного снятия стропов.

3.27. Снятие стропов производите, убедившись, что груз находится в устойчивом положении и закреплен.

3.28. При соединении деталей совпадение отверстий проверяйте при помощи бородка. Не проверяйте совпадение отверстий пальцами.

3.29. При работе с домкратами:

Устанавливайте их на ровную горизонтальную поверхность с твердым покрытием (при отсутствии твердого покрытия под основание домкрата подложите специальные деревянные подставки);

Для устойчивого положения поднимаемых машин применяйте специальные колодки из прочного материала;

Не подкладывайте между головкой домкрата и поднимаемым грузом какие-либо предметы;

Не оставляйте поднятые на домкратах машины и оборудование;

Не выполняйте работы на стоящих на домкратах машинах и оборудовании.

3.30. При выполнении работ у верстака:

Подготовьте необходимый инструмент;

Проверьте его исправность, уложите в удобном для работы порядке;

Надежно закрепите обрабатываемую деталь в тисках или на верстаке;

Рубку металла зубилом производите в сетчатых очках;

При резке металла ручными и приводными ножовками, ножовочные полотна натягивайте и прочно закрепляйте;

При работе ножовкой сначала подпилите место резки ребром трехгранного напильника;

Металлическую стружку сметайте только щеткой; запрещается сдувать стружку ртом, убирать руками;

Очищайте напильники от стружки специальной металлической щеткой; не выбивайте стружку ударами напильника.

3.31. При работе с электроинструментом:

Заземлите корпус электроинструмента;

Наденьте диэлектрические перчатки и подложите под ноги диэлектрический резиновый коврик;

Оберегайте от механических повреждений провод, не оставляйте его в проходах и проездах;

Отключайте от сети электроинструмент при перегреве, переходе на другое место работы, при отключении электроэнергии.

3.32. Распрессовку и запрессовку шкивов, полумуфт, подшипников производите специальными съемниками. Запрещается сбивать детали молотком и применять стальные наставки. При невозможности использования съемников или пресса применяйте выколотки с медными наконечниками и молотки с медными бойками.

3.33. Следите за креплением предохранительных кожухов в устройствах, обеспечивающих невозможность внезапного действия пружин при сборке и разборке механизмов и узлов.

3.34. Следите за исправностью и надежностью крепления шлангов гидросистемы при работе на разборочно-сборочных и других стендах с гидравлическим устройством.

3.35. При выполнении работ по рассоединению и соединению звеньев цепи элеватора приводной барабан застопорите. Не пытайтесь вручную проворачивать рассоединенную цепь.

3.36. Регулировку натяжения ленты транспортеров производите только натяжными винтами. Запрещается:

Устранять перекосы палками, ломами, прутьями и т.п.;

Подсыпать под ленту канифоль, битум, песок, опилки и т.п.;

Становиться на ленту, раму.

3.37. Перевозите узлы, детали на специальных тележках. При этом тележку толкайте впереди себя.

3.38. При работе с паяльной лампой:

Проверьте исправность лампы, убедитесь в отсутствии течи горючего, плотности пробки;

Применяйте горючую жидкость, предназначенную для данной лампы (не применяйте в качестве горючего этилированный бензин);

Заливайте горючее в лампу, предварительно охладив ее;

Накачивайте в лампу воздух с давлением не более допустимого;

Заполняйте баллон лампы горючим не более чем на 3/4 его емкости;

Заверните пробку лампы до отказа;

При обнаружении неисправности (течи горючего, пропуска газа через резьбу горелки и т.п.) немедленно потушите лампу и замените ее исправной.

3.39. Слесарю запрещается:

Пользоваться неисправными инструментами, приспособлениями, механизмами, не соответствующими выполняемой работе;

Применять инструмент не по назначению;

Удлинять гаечные ключи присоединением другого ключа или трубы;

Ударять молотком по ключу;

Подкладывать металлические пластины между гайкой (головкой болта) и зевом ключа;

Отвертывать гайки и болты с помощью зубила и молотка;

Работать неисправными грузоподъемными механизмами и грузозахватными приспособлениями;

Раскладывать и оставлять незакрепленными на лестницах, стремянках инструменты, детали, крепежные материалы и другие предметы во избежание их падения;

Переносить инструмент в карманах спецодежды;

Работать электроинструментом с переносных лестниц;

Крепить детали, приспособления или инструменты на работающем оборудовании.

3.40. При выполнении работы с электрогазосварщиком в качестве подручного:

Наденьте дополнительно костюм брезентовый, рукавицы брезентовые, щиток или очки защитные со стеклами-светофильтрами;

Осмотрите рабочее место, уберите все пожароопасные материалы;

Установите несгораемые щиты (ширмы) в зависимости от местных условий, вывесите знаки безопасности;

Доставьте к месту работ средства пожаротушения (огнетушители);

Получите от начальника мастерских специальный инструктаж по правилам безопасного выполнения огневых работ на данном участке в зависимости от категории пожароопасности участка;

Соблюдайте требования пожарной безопасности, указанные в разрешении;

Выполняйте только те работы, которые указаны в разрешении на проведение огневых работ;

В случае загорания немедленно примите меры по его ликвидации и вызову пожарной охраны;

После окончания огневых работ тщательно осмотрите место проведения работ.

Запрещается слесарю, не имеющему удостоверения сварщика, самостоятельно производить сварочные работы.

3.41. Перед пробным пуском отремонтированного оборудования:

Установите и закрепите все ограждения, блокировки и другие средства защиты;

Удалите посторонних, если они находятся вблизи;

Убедитесь в отсутствии посторонних предметов или деталей на отремонтированной машине;

Перед включением дайте звуковой сигнал.

3.42. При работе на сверлильных и заточных станках соблюдайте требования Типовых отраслевых инструкций по охране труда при холодной обработке металлов на металлорежущих станках (токарном, фрезерном, сверлильном) и инструкцию по охране труда при работе на точильных станках.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При замеченных неисправностях производственного оборудования и инструмента, а также, если при прикосновении к машине, станку, агрегату ощущается действие электрического тока либо имеет место сильный нагрев электропроводов, электродвигателей, электроаппаратуры, появление искрения или обрыв проводов и т.д., предупредите работающих об опасности, немедленно поставьте в известность руководителя подразделения и примите меры по устранению аварийной ситуации.

4.2. При обнаружении дыма и возникновении загорания, пожара немедленно объявите пожарную тревогу, примите меры по ликвидации пожара с помощью имеющихся первичных средств пожаротушения соответственно источнику пожара, поставьте в известность руководителя работ.

При необходимости организуйте эвакуацию людей из опасной зоны. В условиях задымления и наличия огня в помещении передвигайтесь вдоль стен, согнувшись или ползком; для облегчения дыхания рот и нос прикройте платком (тканью), смоченным водой; через пламя передвигайтесь, накрывшись с головой верхней одеждой или покрывалом, по возможности облейтесь водой, загоревшуюся одежду сорвите или погасите, а при охвате огнем большей части одежды плотно закатайте работника в ткань (одеяло, кошму), но не накрывайте с головой.

4.3. При несчастных случаях с людьми окажите им доврачебную помощь, немедленно поставьте в известность руководителя работ, сохраняйте обстановку, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих и не нарушает технологического процесса, до прибытия лиц, ведущих расследование причин несчастного случая.

4.4. При поражении электрическим током как можно быстрее освободите пострадавшего от действия тока, т.к. продолжительность его действия определяет тяжесть травмирования. Для этого быстро отключите рубильником или другим отключающим устройством ту часть электроустановки, которой касается пострадавший.

4.5. При невозможности быстрого отключения электроустановки необходимо отделить пострадавшего от токоведущих частей.

4.5.1. При освобождении пострадавшего от токоведущих частей или провода с напряжением до 1000 В пользуйтесь веревкой, палкой, доской или другим сухим предметом, не проводящим электрический ток, или оттяните пострадавшего за одежду (если она сухая и отстает от тела), например за полы пиджака или пальто, за воротник, избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела пострадавшего, не прикрытым одеждой.

4.5.2. Если пострадавший касается провода, который лежит на земле, то прежде чем подойти к нему, подложите себе под ноги сухую доску, сверток сухой одежды или какую-либо сухую не проводящую электрический ток подставку и отделите провод от пострадавшего с помощью сухой палки, доски. Рекомендуется при этом действовать по возможности одной рукой.

4.5.3. Если пострадавший судорожно сжимает в руке один токоведущий элемент (например, провод), отделите пострадавшего от земли, просунув под него сухую доску, оттянув ноги от земли веревкой или оттащив за одежду, соблюдайте при этом описанные выше меры безопасности.

4.5.4. При оттаскивании пострадавшего за ноги не касайтесь его обуви или одежды, если ваши руки не изолированы или плохо изолированы, т.к. обувь и одежда могут быть сырыми и явиться проводниками электрического тока. Для изоляции рук, особенно если необходимо коснуться тела пострадавшего, не прикрытого одеждой, наденьте диэлектрические перчатки, при их отсутствии обмотайте руки шарфом или используйте любую другую сухую одежду.

4.5.5. Если нет возможности отделить пострадавшего от токоведущих частей или отключить электроустановку от источника питания, то перерубите или перережьте провода топором с сухой деревянной ручкой или перекусите их инструментом с изолированными рукоятками (пассатижи, кусачки). Перерубайте и перекусывайте провода пофазно, т.е. каждый провод в отдельности. Можно воспользоваться и неизолированным инструментом, но надо обернуть его рукоятку сухой шерстяной или прорезиненной материей.

4.5.6. При отделении пострадавшего от токоведущих частей с напряжением выше 1000 В не подходите к пострадавшему ближе чем на 4 - 5 м в помещении и 8 - 10 м вне помещения.

Для освобождения пострадавшего наденьте диэлектрические перчатки и диэлектрические боты и действуйте только изолированной штангой или клещами, рассчитанными на соответствующее напряжение.

4.6. Если пострадавший находится в сознании, но испугался, растерялся и не знает, что для освобождения от тока ему необходимо оторваться от земли, резким окриком "Подпрыгни!" заставьте его действовать правильно.

Оказание доврачебной помощи.

4.7. Поражение электрическим током. После освобождения пострадавшего от действия электрического тока уложите его на подстилку и тепло укройте, быстро в течение 15 - 20 сек. определите характер требующейся первой медицинской помощи, организуйте вызов врача и примите следующие меры:

4.7.1. Если пострадавший дышит и находится в сознании, уложите его в удобное положение, расстегните на нем одежду. До прихода врача обеспечьте пострадавшему полный покой и доступ свежего воздуха, при этом следите за его пульсом и дыханием. Не позволяйте пострадавшему до прихода врача вставать и двигаться, а тем более продолжать работу.

4.7.2. В случае, если пострадавший находится в бессознательном состоянии, но у него сохраняются устойчивые дыхание и пульс, за которыми постоянно следите, давайте ему нюхать нашатырный спирт и обрызгивайте лицо водой, обеспечивая полный покой до прихода врача.

4.7.3. При отсутствии дыхания, а также редком и судорожном дыхании или остановке сердца (отсутствии пульса) немедленно сделайте искусственное дыхание или закрытый массаж сердца.

Искусственное дыхание и массаж сердца начинайте проводить не позднее 4 - 6 мин. с момента прекращения сердечной деятельности, дыхания, т.к. после этого срока наступает клиническая смерть.

Ни в коем случае не закапывайте пострадавшего в землю.

5. Требования безопасности по окончании работ

5.1. Проверьте отсутствие инструментов на узлах ремонтируемого оборудования, соберите и уложите их в отведенное место.

5.2. Разлитое масло или топливо уберите с помощью песка или опилок, которые после использования ссыпьте в металлические ящики с крышками, предназначенные для этих целей и установленные вне помещения.

5.3. Использованные обтирочные материалы уберите в металлические ящики, удалите из производственных помещений в специально отведенные места.

5.4. Приведите в порядок рабочее место, произведите уборку участка, на котором выполнялась работа.

5.5. Сообщите руководителю работ обо всех обнаруженных неполадках, принятых мерах по их устранению.

5.6. Вымойте руки и лицо теплой водой с мылом, примите душ.

Билет 1.

Билет 2

Организация рабочего места слесаря при выполнении слесарных работ: устройство и назначение слесарного верстака, параллельных тисков

Билет 3

Контрольно-измерительные инструменты

К специальному разметочному инструменту относят чертилки, кернеры, разметочные циркули, рейсмусы. Кроме этих инструментов, при разметке используют молотки, разметочные плиты и различные вспомогательные приспособления: подкладки, домкраты и т. д.

Чертилки служат для нанесения линий (рисок) на размечаемую поверхность заготовки. В практике широко используются чертилки трех видов: круглая, с отогнутым концом и со вставной иглой.

Кернеры применяются для нанесения углублений (кернов) на предварительно размеченных линиях.

Изготавливают кернеры Из инструментальной углеродистой стали. Рабочую (острие) и ударную части подвергают термообработке. Кернеры подразделяют на обыкновенные, специальные, механические (пружинные) и электрические.

Разметочные (слесарные) циркули используют для разметки окружностей и дуг, деления окружностей и отрезков на части и других геометрических построений при разметке заготовки.

Разметочные циркули бывают в основном двух видов: простые и пружинные Ножки пружинного циркуля сжимаются под действием пружины, а разжимаются с помощью винта и гайки. Ножки циркуля могут быть цельными или со вставными иглами.



Линейки, шт. циркули

Угольники

Билет 4

Разметка плоскостная, инструменты и приспособления для разметки

Разметкой называется операция нанесения на поверхность заготовки линий (рисок), определяющих согласно чертежу контуры детали или места, подлежащие обработке. Разметочные линии могут быть контурными, контрольными или вспомогательными

Контурные риски определяют контур будущей детали и показывают границы обработки.

Контрольные риски проводят параллельно контурным «в тело» детали. Они служат для проверки правильности обработки.

Вспомогательными рисками намечают оси симметрии, центры радиусов закруглений и т. д.

Билет 5

Билет 6

Билет 7

Заточка инструмента, вырубание контуров из листовой стали. Виды ударов молотком.

Угол заострения (заточки )зависит от твердости обрабатываемого металла: чем тверже металл, тем больше должен быть угол заострения. Для обработки стали рекомендуется угол 60°, для цветных металлов - 35° ... 40°.

В зависимости от твердости обрабатываемого материала и его толщины молотком наносят по зубилу удары различной силы.
Различают кистевой , локтевой и плечевой удары

Кистевым ударом снимают небольшие неровности и тонкие стружки, локтевым - срубают лишний металл и разрубают на части заготовку небольшой толщины. При кистевом ударе молоток перемещается за счет движения кисти руки.
При локтевом ударе рука сгибается в локте и удар становится сильнее. Локтевым ударом срубают лишний металл и разделяют заготовки на части.
Плечевым ударом - срубают толстые стружки, разрубают прутки, полосы большой толщины.

Работать можно только исправным инструментом. Ударная часть зубила и молотка должна быть без трещин и заусениц.
Ручка молотка должна быть прочно насажена и не иметь трещин.
Не проверяйте качество рубки рукой на ощупь.
В конце рубки ослабляйте силу удара.
Во избежание травмы на верхний конец зубила следует надевать резиновую шайбу.
Рубку можно выполнять только при наличии защитного экрана и защитных очков.
Нельзя стоять за спиной работающего.

Для заточки инструмента используют заточной (шлифовальный) станок.

Билет 8

Правка полосового, листового металла. Выбор инструмента.

Билет 9

Гибка листового металла

Изготовление коробочки. Рассказать всю технологию…

Инструмент: молоток, тиски, губки, очки для ТБ…

Билет 10

Билет 11

Резка металла ножовкой

Ручную ножовку применяют для резания толстых листов, полосового, круглого и профильного металла сечением до 60-70 мм.

Ножовка (рис. 40, а) состоит из станка 1, ножовочного полотна 2 и ручки 4.

Рис. 40. Ножовки :

а - жесткая, б - с раздвижной рамкой

Полотно вставляют концами в прорези головки 3, закрепляют штифтами 5 и натягивают винтом 6 с барашком 7. Ножовочные рамки изготовляют либо цельными (для ножовочных полотен определенной длины), либо раздвижными (рис. 40, б), допускающими закрепление ножовочных полотен различной длины.

При разрезании ножовкой материал прочно закрепляют в слесарных тисках. Расстояние между тисками и корпусом работающего должно быть около 200 мм (рис. 42). При работе ножовкой корпус должен быть прямым и повернут под углом 45° к осевой линии тисков. Свободно опираясь на левую ногу, правую нужно поставить по отношению к левой под углом 60-70°. При разрезании ножовкой различных материалов придерживаются определенных правил.

При резке твердых материалов нажим на ножовку должен быть сильным, при резании мягких материалов, полос, труб - небольшим. Перед окончанием резки усилие уменьшается во всех случаях. Ножовка при резании перемещается горизонтально, чтобы избежать скольжения, при врезании ножовку отклоняют от себя.

Тонкие листы зажимают между двумя деревянными брусками и режут вместе с ними. При отрезании от листа длинных полос полотно поворачивают на 90°, ножовку держат горизонтально.

При уводе ножовочного полотна в сторону не следует пытаться исправить положение поворотом ножовки, так как при этом полотно сломается. В этом случае резку нужно начать в новом месте.

Нельзя производить резку полотном со сломанными зубьями, его нужно заменить или сточить 2-3 соседних со сломанным зуба. При продолжении резки новым полотном ее начинают в новом месте, так как изношенное полотно дает пропил меньшей ширины.

Билет 12

Билет 13

Билет 14

ЗЕНКЕРОВАНИЕ

ЗЕНКЕРОВАНИЕМ называется процесс обработки зенкерами цилиндрических и конических необработанных отверстий в деталях, полученных литьем, ковкой или штамповкой, или предварительно просверленных с целью увеличения диаметра, улучшения качества их поверхности, повышения точности (уменьшения конусности, овальности, разбивки).

Зенкерование является либо окончательной обработкой отверстия, либо промежуточной операцией перед развертыванием отверстия, поэтому при зенкеровании оставляют еще небольшие припуски для окончательной отделки отверстия разверткой (так же, как и после сверления оставляют припуск под зенкерование).

n Зенкерование обеспечивает более высокую точность обработки отверстий в пределах 8- 13 квалитетов, шероховатость обработанной поверхности в пределах 4- 6-го классов.

Данная слесарная операция более производительная, чем сверление, так как при равных (примерно) скоростях резания подача при зенкеровании допускается в 2,5 – 3 раза больше, чем при сверлении

n ЗЕНКЕР является инструментом, при помощи которого выполняется зенкерование.

n Зенкер, как и сверло, закрепляют в коническом отверстии шпинделя станка, и работает так же, как и сверло, совершая вращательное движение вокруг оси, а поступательное – вдоль оси отверстия.

n У зенкера 3- 4 режущих кромки и спиральных канавок, в отличие от сверла (2 режущие кромки). Три – четыре режущие кромки лучше центрируют инструмент в отверстии, придают ему большую жесткость, что обеспечивает высокую точность обработки

Ø Во время зенкерования режущая часть выполняет основную работу по снятию металла, а направляющая часть служит для направления зенкера в отверстии, для зачистки поверхности, для придания отверстию правильной цилиндрической формы и получения правильного размера отверстия.

Ø Ленточки (фаски) на направляющей части зенкера уменьшают трение и облегчают резание.

Ø Зенкеры имеют переднюю поверхность 1, режущие кромки 2, сердцевину 3, заднюю поверхность 4, ленточки 5.

ЗЕНКОВАНИЕ - это процесс обработки специальным инструментом цилиндрических или конических углублений и фасок просверленных отверстий под головки болтов, винтов и заклепок.

По форме режущей части зенковки подразделяют на цилиндрические, конические и торцевые (цековки).

КОНИЧЕСКИЕ ЗЕНКОВКИ состоят также из рабочей части и хвостовика. Рабочая часть имеет конус при вершине. Наибольшее распространение получили конические зенковки с углом конуса при вершине 30, 60, 90 и 120°

Билет 15

Билет 16

Распиливание и припасовка

Инструмент: надфили, напильники различной формы

Билет 17

Шабрение

Билет 18

Притирка и доводка

Билет 19

Сверление ручным способом

Сверлением называется процесс образования отверстий в сплошном материале заготовки режущим инструментом – сверлом.

Сверление применяется:

Для получения неответственных отверстий, невысокой степени точности и чистоты, например под крепежные болты, заклепки шпильки и т.д.;

Для получения отверстий под нарезание резьбы, развертывание и зенкерование.

Рассверливанием называется увеличение по диаметру уже имеющегося в детали отверстия с помощью сверла.

Надсверливанием называется выполнение в сплошном материале неглубокого несквозного отверстия.

Билет 20

Напильник очищают кордовой щеткой, одна сторона которой (проволочная) служит для удаления частичек металла, застрявших во впадинах насечки, вторая (щетинная) - для завершения чистки. Перемещают щетки вдоль насечки.

Ò Контроль опиленной поверхности. Для контроля опиленных поверхностей используют поверочные линейки, штангенциркули, угольники и поверочные плиты.

Билет 1.

Правила безопасности при выполнении слесарных работ

Несчастные случаина производстве – ушибы, ранения и т. д. – называются производственным травматизмом, который чаще всего происходит по двум причинам: вследствие недостаточного освоения работающими производственных навыков и отсутствия необходимого опыта в обращении с инструментом и оборудованием; из-за невыполнения правил безопасности труда и правил внутреннего распорядка.

1.2.1. Безопасные условия труда

Основными условиями безопасной работы при выполнении слесарных операций являются правильная организация рабочего места, пользование только исправными инструментами, строгое соблюдение производственной дисциплины и требований безопасности.

Ниже приводятся краткие правила безопасности труда.

До начала работы необходимо:

Надев спецодежду, проверить, чтобы у нее не было свисающих концов; рукава надо застегнуть или закатать выше локтя;

Проверить слесарный верстак, который должен быть прочным, устойчивым и соответствовать росту рабочего; слесарные тиски должны быть исправны и прочно закреплены на верстаке; ходовой винт должен вращаться в гайке легко; насечка на губках тисков должна быть качественной;

Подготовить рабочее место; освободить нужную для работы площадь, удалив все посторонние предметы; обеспечить достаточную освещенность; заготовить и разложить в соответствующем порядке требуемые для работы инструмент, приспособления, материалы и т. п.;

Проверить исправность инструмента, правильность его заточки и доводки;

При проверке инструмента обратить внимание на то, чтобы молотки имели ровную, слегка выпуклую поверхность, были хорошо насажены на рукоятки и закреплены клином; зубила и крейцмейсели не должны иметь зазубрин на рабочей части и острых ребер на гранях; напильники и шаберы должны быть прочно насажены на рукоятки;



Проверить исправность рабочего оборудования и его ограждения;

Убедиться, что все вращающиеся части станков и механизмов, а также обрабатываемые заготовки с выступающими частями, имеют защитные ограждения.

Во время работы необходимо:

Прочно зажимать в тисках деталь или заготовку, а во время установки или снятия ее соблюдать осторожность, так как при падении деталь может нанести травму;

Опилки с верстака или обрабатываемой детали удалять только щеткой;

При рубке металла зубилом учитывать, в какую сторону безопасно для окружающих направить отлетающие частицы и установить с этой стороны защитную сетку; работать только в защитных очках; если по условиям работы

Нельзя применять защитные очки, рубку выполнять так, чтобы отрубаемые частицы отлетали в ту сторону, где нет людей;

Не пользоваться при работах, случайными подставками или неисправными приспособлениями;

Не допускать загрязнения одежды керосином: бензином, маслом.

По окончании работы необходимо:

Тщательно убрать рабочее место;

Уложить инструмент, приспособления и материалы на соответствующие места;

Во избежание самовозгорания промасленной ветоши и возникновения пожара убрать ее в специальные металлические ящики с плотно закрывающейся крышкой.

1.2.2. Противопожарные мероприятия

Источниками возникновения пожара могут быть: токи короткого замыкания, образующие электрическую дугу; перегрев электрических сетей и электрооборудования; теплота, образующаяся при трении дисков, подшипников, ременных передач; искровые разряды статическое электричества; пламя; лучистая энергия; искры.

Причиной возникновения пожара может быть воспламенение производственных отбросов, промасленной ветоши, пакли, бумаги и других материалов, используемых для очистки механизмов, в результате неосторожного обращения с огнем. Пожары также возможны в результате самовозгорания твердого минерального топлива, промасленной ветоши, сложенной в кучи.

Основное предупредительное мероприятие против пожаров – это постоянное содержание в чистоте и порядке рабочего места, осторожное обращение с огнем, нагревательными приборами и легковоспламеняющимися веществами. Нельзя допускать скопления у рабочего места большого количества легковоспламеняющегося производственного сырья, полуфабрикатов и др. Отходы производства, особенно горючие, складывают в отведенном для них месте.

По окончании работы рабочее место должно быть приведено в полный порядок. Промасленные обтирочные материалы убирают в специальные ящики. Сосуды с легковоспламеняющимися жидкостями, а также баллоны с газами переносят в места их постоянного хранения. Должны быть, выключены все электроприборы и осветительные точки, за исключениемдежурных ламп.

Простейшие противопожарные средства и инвентарь – ящики с песком и лопатами, кульки с песком, пожарный кран, насосы, огнетушители – должны быть всегда в наличии и исправны.

При возникновении пожара необходимо выключить все электроустановки, немедленно по телефону (42-80, 01) или специальным сигналом вызвать пожарную команду и принять меры к тушению пожара собственными силами с помощью имеющегося противопожарного оборудования и инвентаря.

При пожаре нельзя выбивать стекла в окнах, так как это увеличивает приток воздуха, способствуя усилению огня. В случае пожара необходимо сохранять спокойствие и беспрекословно выполнять распоряжения руководителей.

Порядок выполнения работы

1) Познакомиться с оборудованием слесарных мастерских, организацией рабочего места слесаря.

2) Изучить требования техники безопасности при выполнении работ в слесарных мастерских.

1) Эскиз слесарного верстака с указанием его основных компонентов.

2) Классификация, назначение и устройство тисков с указанием их основных частей.

Вопросы для самоконтроля

1) Каковы основные принципы организации рабочего места слесаря?

2) Из каких основных элементов состоит слесарный верстак?

3) Какие преимущества и недостатки конструкции стуловых тисков вы знаете?

4) Из какого материала изготавливают корпус поворотных тисков с параллельными губками.

5) Каковы требования техники безопасности при выполнении работ в слесарных мастерских?


Практическое занятие №2

РАЗМЕТКА

Цель работы – ознакомиться с назначением, основными видами разметки, применяемыми оборудованием и инструментом, техникой безопасности при выполнении разметки.

Общие сведения

Разметкой называется операция нанесения на обрабатываемую заготовку разметочных линий (рисок), определяющих контуры будущей детали или места, подлежащие обработке. Выполнение разметки необходимо для того, чтобы знать, где и до каких размеров вести обработку заготовки .

Разметку выполняют точно и аккуратно, потому что ошибки, допущенные при разметке, могут привести к тому, что изготовленная деталь окажется бракованной. Может быть и наоборот: неточно отлитую и поэтому забракованную заготовку можно исправить тщательной разметкой, перераспределив припуски для каждой разметочной поверхности.

Точность, достигаемая при обычных методах разметки, составляет примерно 0,5 мм. При точной разметке ее можно повысить до сотых долей миллиметра.

Разметка применяется преимущественно в единичном и мелкосерийном производстве.

В зависимости от формы размечаемых заготовок и деталей, разметка делится на плоскостную и пространственную (объемную).

Плоскостная разметка

Плоскостная разметка, выполняемая обычно на поверхностях плоских, деталей, на полосовом и листовом материале, заключается в нанесении на заготовку контурных параллельных и перпендикулярных линий (рисок), окружностей, дуг, углов, осевых линий, разнообразных геометрических фигур по заданным размерам или контуров различных отверстий по шаблонам.

Для выполнения разметки используются разметочные плиты, подкладки, поворотные приспособления, домкраты и др.

На разметочной плите устанавливают подлежащие разметке детали и располагают все приспособления и инструмент. Разметочная плита отливается из мелкозернистого серого чугуна. В нижней ее части имеются ребра жесткости, предохраняющие плиту от возможного прогиба под действием силы тяжести самой плиты и размечаемые деталей. Верхнюю рабочую поверхность и боковые стороны плиты точно обрабатывают на строгальных станках и затем шабрят.

Поверхность плиты всегда должна быть сухой и чистой. После работы плиту обметают щеткой, тщательно протирают тряпкой, смазываю маслом для предохранения от коррозии и накрывают деревянным щитом. Не менее одного раза в неделю плиту промывают скипидаром или керосином. Нельзя передвигать по плите размечаемые заготовки во избежание появлению забоин и царапин.

Необработанные заготовки устанавливают не непосредственно на плиту, а на специальные подкладки или домкраты.

Применяемые при разметке инструменты и приспособления передвигают по плите плавно. Рабочую поверхность плиты рекомендуется натирать графитовым порошком.

Перед разметкой необходимо обязательно выполнить выверку установленной заготовки с помощью специальных подкладок, призм и домкратов.

Инструмент, применяемый при разметке.

Чертилка – слесарный инструмент, применяющийся для нанесения линий (рисок), путем царапания предварительно подготовленной поверхности (окрашенной или обмеленной). Чертилка круглая представлена на рис. 2.1.

Кернер – слесарный инструмент, применяющийся для нанесения углублений (кернов) на предварительно размеченных линиях (керны делают для того, чтобы риски были отчетливо видны и не стирались в процессе обработки детали). Кернеры изготавливают из инструментальной углеродистой или легированной стали У7А, У8А, 7ХФ или 8ХФ. Рабочую часть кернеров (конус) термически обрабатывают на длине 15 – 30 мм, до твердости НRС 55 – 59, а ударную часть – на длине 15 – 25 мм до твердости НRС 40 – 45. Средняя часть кернера имеет рифление (накатку) для удобства работы. Различают кернеры: обыкновенные, специальные, пружинные (механические), электрические и др.

Обыкновенный кернер (рис. 2.2)представляет собой стальной стержень длиной 100, 125 или 160 мм и диаметром 8, 10 или 12 мм; его боек имеет сферическую поверхность.

Циркуль – слесарный инструмент, который используют для разметки окружностей и дуг, деления отрезков и окружностей, а также для геометрических построений. Циркулями пользуются и для переноса размеров с измерительных линеек на деталь.

Разметочные циркули бывают простыми или с дугой, точными (рис. 2.3, а)и пружинными (рис. 2.3, б). Простой циркуль состоит из двух шарнирно соединенных ножек – целых или со вставными иглами (рис. 2.3, в); нужный раствор ножек фиксируется винтом.

При выполнении слесарных работ возможны несчастные случаи в результате неправильной организации труда плохого состояния инструмента или при нарушении правил безопасной работы. Ручной и механизированный инструмент, применяемый при слесарных, ремонтных, сборочных операциях, а также при производстве строительно-монтажных работ, сравнительно быстро изнашивается, и поэтому необходим постоянный контроль за его состоянием.

Перед работой рабочий должен внимательно и тщательно проверить и подготовить к работе инструмент, приспособления и убедиться в их исправности. Нельзя пользоваться незнакомым, случайным, непроверенным и некачественным инструментом. Необходимо особо осторожно обращаться с заточенным инструментом во избежание порезов.

Особое внимание должно уделяться рациональной организации рабочего места слесаря. Как правило, работа должна выполняться на верстаке. Рациональный тип верстака для выполнения слесарных работ показан на рис. 9.

Рис. 9. Верстак для выполнения слесарных работ

Слесарный верстак должен быть оборудован предохранительной сеткой для защиты людей, находящихся поблизости, от возможных ранений отлетающими кусками обрабатываемого материала. При рубке металла в тисках обрабатываемую деталь нужно устанавливать так, чтобы куски металла отлетали в сторону защитной сетки. При выполнении слесарных работ не в мастерской, а в производственных помещениях или на монтажных площадках следует применять переносные верстаки. На полу у рабочих мест должны быть установлены деревянные решетки.

Обрабатываемые детали очищают от грязи и масла в керосине или специальными растворами для горячей промывки (например, на 1 л воды 7 г каустической соды, 11 г кальцинированной соды, 9 г фосфорнокислого натрия и 1,5 г жидкого мыла при температуре 60—80 ° C). Этот раствор причиняет ожоги, поэтому при работе с ним необходимо надевать резиновые перчатки и защитные очки. После промывки деталей их сушат горячим воздухом.

Зубила, применяемые для рубки металла, должны иметь длину не менее 150 мм. Молотки и кувалды должны иметь слегка выпуклую поверхность бойка. Длина рукоятки слесарного молотка должна быть 300—400 мм. Небольшое утолщение на конце рукоятки предохраняет молоток от выскакивания из рук при взмахе и ударе.

Хвостовики напильников закрепляют в деревянных ручках. Во избежание раскалывания деревянные ручки снабжают металлическими кольцами.

При выполнении слесарных работ широко используют ручные машины, относящиеся к одному из наиболее распространенных средств малой механизации. С их помощью можно механизировать практически любые технологические операции, выполняющиеся вручную.

Анализ условий эксплуатации ручных машин различных типов позволил выбрать оптимальные с точки зрения эргономики формы их рукояток. Установлено, что для ручных машин направленного действия (рубильные молотки, сверлильные машины, отдельные типы гайковертов) наиболее приемлема рукоятка пистолетного типа. Ее поперечное сечение имеет форму прямоугольника с овальными короткими сторонами. Для ручных машин ненаправленного действия (шлифовальные машины, щетки) целесообразна круглая форма сечения рукоятки.

Ручные (переносные) электрофицированные инструменты (электродрели, электрогайковерты, шлифовальные и полировальные машинки, электропояльники, резьбонарезатели, вибраторы и т. п.) применяются на напряжение не выше 42 В. Токоведущие части штепсельных соединений, предназначенные для подключения электроинструментов и ручных (переносных) электросветильников, должны быть недоступными для прикосновения.

Электроинструмент должен иметь порядковый номер и паспорт. Перед выдачей его рабочему проверяют отсутствие замыкания на корпус, исправность заземляющего провода, затяжку винтов, крепящих узлы и детали, целостность изоляции и др. При обнаружении каких-либо неисправностей инструмент выдавать рабочему запрещается.

В процессе работы при обнаружении каких-либо неисправностей в электроинструменте или в переносных светильниках следует немедленно прекращать работу. При прекращении подачи напряжения или при перерыве в работе электроинструмент отсоединяется от электросети. Нельзя допускать соприкосновения электропроводов и кабелей с металлическими, горячими, масляными и влажными поверхностями или предметами.

Запрещается передавать электроинструмент другим лицам хотя бы на непродолжительное время. Запрещается также разбирать электроинструмент и самим производить какой-либо ремонт, в том числе ремонт проводов и контактных соединений; держаться за провод электроинструмента во время работы; касаться вращающегося режущего инструмента; удалять стружку или опилки до полной остановки инструмента.

Капитальный и планово-предупредительный ремонт пневматического инструмента на предприятии (в цехе) Производится централизованно согласно инструкции завода — изготовителя инструмента. Ремонт этого инструмента на месте производства работ запрещается. Качество ремонта проверяется ОТК: при проверке определяются амплитуды вибрации рукоятки и корпуса инструмента, полученные результаты записываются в паспорт инструмента.

Ручные пневматические инструменты (клепальные и рубильные молотки, сверлильные и шлифовальные машинки) должны быть обязательно оборудованы эффективными глушителями шума выхлопа сжатого воздуха. Клапаны в закрытом положении не должны пропускать воздух.

По окончании работы необходимо привести в порядок рабочее место. Инструмент не следует оставлять на рабочем месте, его необходимо убрать в шкаф. Нельзя мыть руки в масле, керосине, бензине и вытирать их концами обтирочного материала, загрязненными стружкой. Электро- и пневмоинструмент следует сдать в инструментальную кладовую, где проверяют его исправность, а также измеряют параметры шума и вибрации.

Работа с применением различных инструментов в процессе обработки металлов и других материалов может привести к серьезным травмам, если пренебречь мерами безопасности.
На слесарном участке необходимо выполнять следующие правила: устанавливать тиски на верстаке так, чтобы можно было занять удобное положение во время работы; при заточке инструмента пользоваться защитными очками или стеклом; рубку производить только остро отточенным инструментом, прочно закрепляя заготовку в тисках; при опиливании не ударять кольцом рукоятки напильника о деталь во избежание соскакивания рукоятки и ранения руки; не сдувать опилки ртом, чтобы не засорить глаза; не работать напильником без рукоятки или с расколотой рукояткой; не касаться опиливаемых поверхностей деталей, так как это вызывает проскальзывание напильника и может привести к травме; при пайке и сварке для предохранения глаз от расплавленных частиц металла и светового излучения необходимо надевать защитные очки.
Слесарный верстак должен быть оборудован защитной сеткой, предохраняющей находящихся вблизи людей от отлетающих частиц металла.
Инструменты должны быть в исправном состоянии. Рукоятки молотков изготовляют только из бука, березы и других мелкослойных пород дерева. Мягкие или крупнослойные породы - сосну, ель, липу - применять для этой цели не разрешается.
Молоток считается непригодным для работы при ослаблении посадки рукоятки в отверстие, наличии сколов или трещин на рукоятке и наклепа на ударной части инструмента.
Затылочные части подбоек, зубил и других инструментов, по которым наносится удар молотком, не должны быть разбитыми или сколотыми. Напильники можно использовать только с деревянной или пластмассовой ручкой. Ручка со стороны посадочного отверстия должна быть заключена в металлическое кольцо Гаечные ключи надо подбирать в соответствии с размерами гаек (головок болтов). Применять подкладку на грань гайки при использовании ключей запрещается. Увеличивать плечо ключа, применяя трубы или другие предметы, также не разрешается.
Слесарю часто приходится пользоваться сверлильным и заточным станками. При работе на станках нужно соблюдать следующие правила: нельзя приступать к работе без предварительного обучения и инструктажа; следует проверять исправность ограждении; длинные волосы нужно убирать под головной убор; длинные и широкие рукава - завязывать у кисти рук.
На сверлильном станке травма может быть нанесена стружкой или самой деталью, которая при слабом закреплении может прийти во вращательное движение. Деталь надо прочно закреплять в тисках. Мелкие детали удерживают ручными тисками (клещами).
Сверло из патрона можно вынимать лишь после полного останова станка. Перед включением надо удалить со стола все лишние предметы и убедиться, что оно не угрожает окружающим. Сверло или зенкер нельзя слишком сильно прижимать к детали, так как это может привести к ее вырыву из тисков или поломке инструмента, осколки которого могут повредить глаза. Нельзя касаться рукой вращающегося сверла, удалять рукой стружку, охлаждать вращающееся сверло мокрой тряпкой, а также работать в рукавицах, так как они могут быть захвачены инструментом.
Особенно осторожного и внимательного отношения требует работа на заточном станке. Несоблюдение правил безопасности может привести к серьезным травмам в результате разрыва шлифовального круга, попадания в глаза отлетающих мелких частиц, захвата неогражденными вращающимися частями одежды.
Во время работы на заточном станке надо стоять сбоку, а не против круга. Деталь подводят к кругу плавно, без лишнего нажима.